英語童話小故事:歧路亡羊

字號:

這篇關(guān)于英語童話小故事:歧路亡羊,是特地為大家整理的,希望對大家有所幫助!
    楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路?!?BR>    既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣?!痹唬骸稗赏鲋??”曰:“歧路之中有歧焉,吾不知所之,所以反也。”楊子戚然變?nèi)?,不言者移時,不笑者竟日。
    白話翻譯
    楊子的鄰居丟了羊,鄰居既率領(lǐng)著他的親屬,又請求楊子的小廝一塊兒去追趕跑掉的羊。楊子說:“咦!丟了一條羊,為什么追他的人那么多?”鄰居說:“因?yàn)橛泻芏嗖砺??!?BR>    鄰居回來了以后,楊子問:“找到羊了嗎?”鄰居說:“把羊給丟了?!睏钭诱f:“為什么把羊給丟了呢?”鄰居說:“岔路里又有岔路,我不知道他跑到哪條岔路去了,所以我就回來啦?!睏钭雍軕n傷的改變了臉色,沉默了很久,一整天都不笑。
    A SHEEP IS LOST AT THE FORKED ROAD
    Yangzi’s neighbor lost a sheep; his neighbor not only led his relatives, but also asked Yangzi’s young servants to go together with them to pursue the lost sheep. Yangzi said:” Hey! You’ve just lost one sheep, why are so many people pursuing it?” The neighbor said:” Because there are many forked roads.”
    When the neighbor had returned, Yangzi asked:” Did you find the sheep? ”The neighbor said:” The sheep has been lost.” Yangzi said :” Why was it lost?” The neighbor said:” Among the forked paths were still more forked paths; I did not know down which forked path the sheep had gone, and for this reason I came back..” Yangzi became morose and his facial expression changed; for a long time he did not speak, and he did not laugh once the whole day