英語資源頻道為大家整理的4.20雅安地震英文報(bào)道:中央政治局常委起立為地震遇難者默哀,供大家參考!
政治局常委會(huì)要求重點(diǎn)要抓好以下工作:
The Standing Committee of the Political Bureau requirements we must focus on the following work:
一是繼續(xù)搜救被困群眾、全力救治受傷人員。組織力量逐家逐戶進(jìn)行排查,確保不留死角。盡大努力搶救和醫(yī)治受傷群眾,千方百計(jì)減少因傷死亡,千方百計(jì)減少因傷致殘。
One is to continue to rescue trapped people, to cure the injured. Organize forces conducted house-to-house investigation, ensure do not take dead space. Make the greatest efforts to rescue and treat injured people, make every attempt to reduce died of injuries, make every attempt to reduce the disabilities caused by injury.
二是妥善安排災(zāi)區(qū)群眾基本生活。確保每個(gè)受災(zāi)群眾都有飯吃、有衣穿、有干凈水喝、有臨時(shí)住處、有病能得到及時(shí)治療。確保大災(zāi)之后無大疫。確保災(zāi)區(qū)人心安定、社會(huì)穩(wěn)定。在確保安全的前提下,幫助災(zāi)區(qū)學(xué)生盡快復(fù)課。
Two is the proper arrangements for people in the disaster areas of basic living. Ensure that each people have food to eat, clothes to wear, clean water, temporary shelter, the sick can receive timely treatment. Ensure that no big epidemic after the disaster. To ensure that the disaster area people and stability, social stability. In the premise of ensuring safety, help students to resume as soon as possible.
三是抓緊做好基礎(chǔ)設(shè)施修復(fù)和廢墟清理工作。加強(qiáng)對(duì)次生災(zāi)害的監(jiān)測(cè)預(yù)警和應(yīng)急防范,引導(dǎo)群眾安全避險(xiǎn),避免造成新的人員傷亡和財(cái)產(chǎn)損失。
Three is to do a good job of infrastructure repair and clean up the ruins of work. Strengthening of secondary disaster monitoring and early warning and emergency prevention, guide masses to safe haven, to avoid new casualties and property losses.
四是做好恢復(fù)生產(chǎn)和災(zāi)后重建工作。五是加強(qiáng)輿論引導(dǎo)。
Four is to do a good job of production recovery and reconstruction work. Five is to strengthen the guidance of public opinion.
政治局常委會(huì)要求重點(diǎn)要抓好以下工作:
The Standing Committee of the Political Bureau requirements we must focus on the following work:
一是繼續(xù)搜救被困群眾、全力救治受傷人員。組織力量逐家逐戶進(jìn)行排查,確保不留死角。盡大努力搶救和醫(yī)治受傷群眾,千方百計(jì)減少因傷死亡,千方百計(jì)減少因傷致殘。
One is to continue to rescue trapped people, to cure the injured. Organize forces conducted house-to-house investigation, ensure do not take dead space. Make the greatest efforts to rescue and treat injured people, make every attempt to reduce died of injuries, make every attempt to reduce the disabilities caused by injury.
二是妥善安排災(zāi)區(qū)群眾基本生活。確保每個(gè)受災(zāi)群眾都有飯吃、有衣穿、有干凈水喝、有臨時(shí)住處、有病能得到及時(shí)治療。確保大災(zāi)之后無大疫。確保災(zāi)區(qū)人心安定、社會(huì)穩(wěn)定。在確保安全的前提下,幫助災(zāi)區(qū)學(xué)生盡快復(fù)課。
Two is the proper arrangements for people in the disaster areas of basic living. Ensure that each people have food to eat, clothes to wear, clean water, temporary shelter, the sick can receive timely treatment. Ensure that no big epidemic after the disaster. To ensure that the disaster area people and stability, social stability. In the premise of ensuring safety, help students to resume as soon as possible.
三是抓緊做好基礎(chǔ)設(shè)施修復(fù)和廢墟清理工作。加強(qiáng)對(duì)次生災(zāi)害的監(jiān)測(cè)預(yù)警和應(yīng)急防范,引導(dǎo)群眾安全避險(xiǎn),避免造成新的人員傷亡和財(cái)產(chǎn)損失。
Three is to do a good job of infrastructure repair and clean up the ruins of work. Strengthening of secondary disaster monitoring and early warning and emergency prevention, guide masses to safe haven, to avoid new casualties and property losses.
四是做好恢復(fù)生產(chǎn)和災(zāi)后重建工作。五是加強(qiáng)輿論引導(dǎo)。
Four is to do a good job of production recovery and reconstruction work. Five is to strengthen the guidance of public opinion.

