這篇《兒童唐詩(shī)三百首全集:渡荊門(mén)送別》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考!!!
【作品簡(jiǎn)介】
《渡荊門(mén)送別》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。詩(shī)人李白一生足跡幾乎踏遍了祖國(guó)的名山大川,寫(xiě)了不少歌頌祖國(guó)壯麗河山的名詩(shī)佳篇。這首詩(shī)是詩(shī)人于開(kāi)元十三年(725)辭親遠(yuǎn)游,出蜀至荊門(mén)時(shí)贈(zèng)別家鄉(xiāng)而作。詩(shī)人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠(yuǎn)渡荊門(mén),一向在四川生活,讀書(shū)于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對(duì)蜀中的山山水水懷有深摯的感情,這次是詩(shī)人第一次離開(kāi)故鄉(xiāng)開(kāi)始漫游全國(guó),準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。
這首詩(shī)是借景抒情之作。構(gòu)思巧妙。脈絡(luò)井井有條,結(jié)構(gòu)波瀾起伏,頗有層次。這首詩(shī)在藝術(shù)上是比較成功的,寫(xiě)得曲折含蓄、波瀾起伏,忽而寫(xiě)地面上的山光水色,忽而寫(xiě)太空的奇異景象;忽而寫(xiě)白天對(duì)山巒起伏、江流奔騰的大自然的欣賞,忽而又寫(xiě)夜晚對(duì)太空景象變幻的享受。最后才用擬人化手法,曲折含蓄地表現(xiàn)詩(shī)人離鄉(xiāng)惜別的情思。我們透過(guò)詩(shī)人對(duì)大自然景象的細(xì)致觀察和欣賞,就能體會(huì)到青年詩(shī)人剛剛走向社會(huì)的那種積極進(jìn)取的精神,及其興致勃勃的無(wú)窮活力。
【原文】
《渡荊門(mén)送別》
作者:李白
渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
【注解】
(1)荊門(mén):即荊門(mén)山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,形勢(shì)險(xiǎn)要,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的門(mén)戶(hù)。
(2)楚國(guó):楚地,指今湖南,湖北一帶,古楚國(guó)之地。
(3)平野:平坦廣闊的原野。
(4)江:長(zhǎng)江。
(5)月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。
(6)海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象
(7)仍:依然。憐:愛(ài)。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱(chēng)作故鄉(xiāng)。
(8)萬(wàn)里:比喻行程之遠(yuǎn)。
(9)大荒:廣闊無(wú)際的田野。
(10)名句:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
【韻譯】
自劍門(mén)之外的西蜀沿江東下,來(lái)到了楚國(guó)境內(nèi)作一次旅游。
崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長(zhǎng)江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中象是飛來(lái)天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。
我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,行程萬(wàn)里繼續(xù)漂送我的行舟。
【講解】
這是一首五言律詩(shī),押韻的字有游、流、樓、舟。題材:送別詩(shī)。
李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門(mén)山之外駛?cè)?,目的是到湖北、湖南一帶楚?guó)故地游覽。
“渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游”,指的就是這一壯游。這時(shí)候的青年詩(shī)人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來(lái),眼前景色逐漸變化,船過(guò)荊門(mén)一帶,已是平原曠野,視域頓然開(kāi)闊,別是一番景色。
“山隨平野盡,江入大荒流?!鼻熬湫蜗蟮孛枥L了船出三峽、渡過(guò)荊門(mén)山后長(zhǎng)江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無(wú)際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動(dòng)畫(huà)面,給人以流動(dòng)感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動(dòng)的趨向來(lái)?!敖氪蠡牧鳌保瑢?xiě)出江水奔騰直瀉的氣勢(shì),從荊門(mén)往遠(yuǎn)處望去,仿佛流入荒漠遼遠(yuǎn)的原野,顯得天空寥廓,境界高遠(yuǎn)。后句著一“入”字,力透紙背,用語(yǔ)貼切。景中蘊(yùn)藏著詩(shī)人喜悅開(kāi)朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
寫(xiě)完山勢(shì)與流水,詩(shī)人又以移步換景手法,從不同角度描繪長(zhǎng)江的近景與遠(yuǎn)景:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓?!遍L(zhǎng)江流過(guò)荊門(mén)以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時(shí),俯視月亮在水中的倒影,好像天上飛來(lái)一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。
這正是從荊門(mén)一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機(jī)會(huì)看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無(wú)從望見(jiàn)“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠(yuǎn),藝術(shù)效果十分強(qiáng)烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見(jiàn)到廣大平原時(shí)的新鮮感受極其真切地寫(xiě)了出來(lái)。
李白在欣賞荊門(mén)一帶風(fēng)光的時(shí)候,面對(duì)那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟?!苯鬟^(guò)的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過(guò)他的故鄉(xiāng),而又初次離別的他怎能不無(wú)限留戀,依依難舍呢?但詩(shī)人不說(shuō)自己思念故鄉(xiāng),而說(shuō)故鄉(xiāng)之水戀他。
這首詩(shī)寫(xiě)出作者濃濃的思鄉(xiāng)之情,詩(shī)以濃重的懷念與惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無(wú)窮。
這首詩(shī)風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗。“山隨平野盡,江入大荒流”,寫(xiě)得逼真如畫(huà),有如一幅長(zhǎng)江出峽渡荊門(mén)長(zhǎng)軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說(shuō)優(yōu)秀的山水畫(huà)“咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說(shuō)能以小見(jiàn)大,以一當(dāng)十。并且容量豐富:詩(shī)人選取日、月、江、天,包涵長(zhǎng)江中游數(shù)萬(wàn)里山勢(shì)與水流的景色這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風(fēng)格雄健有力;而描寫(xiě)又逼真如畫(huà),意境高遠(yuǎn),具有高度集中的藝術(shù)概括力。故此詩(shī)成為李白描繪祖國(guó)壯麗河山的詩(shī)篇之一。
【作品簡(jiǎn)介】
《渡荊門(mén)送別》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。詩(shī)人李白一生足跡幾乎踏遍了祖國(guó)的名山大川,寫(xiě)了不少歌頌祖國(guó)壯麗河山的名詩(shī)佳篇。這首詩(shī)是詩(shī)人于開(kāi)元十三年(725)辭親遠(yuǎn)游,出蜀至荊門(mén)時(shí)贈(zèng)別家鄉(xiāng)而作。詩(shī)人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠(yuǎn)渡荊門(mén),一向在四川生活,讀書(shū)于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對(duì)蜀中的山山水水懷有深摯的感情,這次是詩(shī)人第一次離開(kāi)故鄉(xiāng)開(kāi)始漫游全國(guó),準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。
這首詩(shī)是借景抒情之作。構(gòu)思巧妙。脈絡(luò)井井有條,結(jié)構(gòu)波瀾起伏,頗有層次。這首詩(shī)在藝術(shù)上是比較成功的,寫(xiě)得曲折含蓄、波瀾起伏,忽而寫(xiě)地面上的山光水色,忽而寫(xiě)太空的奇異景象;忽而寫(xiě)白天對(duì)山巒起伏、江流奔騰的大自然的欣賞,忽而又寫(xiě)夜晚對(duì)太空景象變幻的享受。最后才用擬人化手法,曲折含蓄地表現(xiàn)詩(shī)人離鄉(xiāng)惜別的情思。我們透過(guò)詩(shī)人對(duì)大自然景象的細(xì)致觀察和欣賞,就能體會(huì)到青年詩(shī)人剛剛走向社會(huì)的那種積極進(jìn)取的精神,及其興致勃勃的無(wú)窮活力。
【原文】
《渡荊門(mén)送別》
作者:李白
渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
【注解】
(1)荊門(mén):即荊門(mén)山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,形勢(shì)險(xiǎn)要,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的門(mén)戶(hù)。
(2)楚國(guó):楚地,指今湖南,湖北一帶,古楚國(guó)之地。
(3)平野:平坦廣闊的原野。
(4)江:長(zhǎng)江。
(5)月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。
(6)海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象
(7)仍:依然。憐:愛(ài)。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱(chēng)作故鄉(xiāng)。
(8)萬(wàn)里:比喻行程之遠(yuǎn)。
(9)大荒:廣闊無(wú)際的田野。
(10)名句:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
【韻譯】
自劍門(mén)之外的西蜀沿江東下,來(lái)到了楚國(guó)境內(nèi)作一次旅游。
崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長(zhǎng)江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中象是飛來(lái)天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。
我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,行程萬(wàn)里繼續(xù)漂送我的行舟。
【講解】
這是一首五言律詩(shī),押韻的字有游、流、樓、舟。題材:送別詩(shī)。
李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門(mén)山之外駛?cè)?,目的是到湖北、湖南一帶楚?guó)故地游覽。
“渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游”,指的就是這一壯游。這時(shí)候的青年詩(shī)人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來(lái),眼前景色逐漸變化,船過(guò)荊門(mén)一帶,已是平原曠野,視域頓然開(kāi)闊,別是一番景色。
“山隨平野盡,江入大荒流?!鼻熬湫蜗蟮孛枥L了船出三峽、渡過(guò)荊門(mén)山后長(zhǎng)江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無(wú)際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動(dòng)畫(huà)面,給人以流動(dòng)感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動(dòng)的趨向來(lái)?!敖氪蠡牧鳌保瑢?xiě)出江水奔騰直瀉的氣勢(shì),從荊門(mén)往遠(yuǎn)處望去,仿佛流入荒漠遼遠(yuǎn)的原野,顯得天空寥廓,境界高遠(yuǎn)。后句著一“入”字,力透紙背,用語(yǔ)貼切。景中蘊(yùn)藏著詩(shī)人喜悅開(kāi)朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
寫(xiě)完山勢(shì)與流水,詩(shī)人又以移步換景手法,從不同角度描繪長(zhǎng)江的近景與遠(yuǎn)景:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓?!遍L(zhǎng)江流過(guò)荊門(mén)以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時(shí),俯視月亮在水中的倒影,好像天上飛來(lái)一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。
這正是從荊門(mén)一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機(jī)會(huì)看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無(wú)從望見(jiàn)“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠(yuǎn),藝術(shù)效果十分強(qiáng)烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見(jiàn)到廣大平原時(shí)的新鮮感受極其真切地寫(xiě)了出來(lái)。
李白在欣賞荊門(mén)一帶風(fēng)光的時(shí)候,面對(duì)那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟?!苯鬟^(guò)的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過(guò)他的故鄉(xiāng),而又初次離別的他怎能不無(wú)限留戀,依依難舍呢?但詩(shī)人不說(shuō)自己思念故鄉(xiāng),而說(shuō)故鄉(xiāng)之水戀他。
這首詩(shī)寫(xiě)出作者濃濃的思鄉(xiāng)之情,詩(shī)以濃重的懷念與惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無(wú)窮。
這首詩(shī)風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗。“山隨平野盡,江入大荒流”,寫(xiě)得逼真如畫(huà),有如一幅長(zhǎng)江出峽渡荊門(mén)長(zhǎng)軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說(shuō)優(yōu)秀的山水畫(huà)“咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說(shuō)能以小見(jiàn)大,以一當(dāng)十。并且容量豐富:詩(shī)人選取日、月、江、天,包涵長(zhǎng)江中游數(shù)萬(wàn)里山勢(shì)與水流的景色這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風(fēng)格雄健有力;而描寫(xiě)又逼真如畫(huà),意境高遠(yuǎn),具有高度集中的藝術(shù)概括力。故此詩(shī)成為李白描繪祖國(guó)壯麗河山的詩(shī)篇之一。