2013年外銷員考試《外貿(mào)外語》題型

字號:

2013年外銷員考試《外貿(mào)外語》題型
    (一)外貿(mào)術(shù)語英漢互譯
    要求掌握常用的外貿(mào)術(shù)語極其縮寫,包括國際商務個環(huán)節(jié)經(jīng)常用到的術(shù)語,涉及貿(mào)易磋商,價格,運輸,保險,付款,單證,包裝,商品品質(zhì),數(shù)量等,與外匯,關(guān)稅,商檢有關(guān)的詞語,各種貿(mào)易政策和貿(mào)易方式,以及國內(nèi)外主要的經(jīng)貿(mào)機構(gòu)的名詞及其縮略詞等
    (二)單項選擇題
    該題涉及各種詞語的運用,句子結(jié)構(gòu),習慣用法等一般語言現(xiàn)象和經(jīng)貿(mào)術(shù)語中常見的現(xiàn)象,內(nèi)容涵蓋外貿(mào)實物的大部分流程和章節(jié)。
    (三)國際商務信函漢譯英
    要求考生掌握國際商務英語信函的組成部分,基本格式,常用語句的多種表達方式。內(nèi)容方面,要求考生能夠把漢語撰寫的對外商務信函要點,翻譯成比較規(guī)范的英語信函,其中一部分考查內(nèi)容英語信函的組成部分和格式。
    國際商務信函的考試內(nèi)容主要體現(xiàn)在詢價及答復,發(fā)盤及還盤,推銷,定單極其執(zhí)行,付款條款,保險,裝運,索賠等基本業(yè)務環(huán)節(jié)中的簡短信函,一般說來一信一事。
    (四)填制合同
    要求考生熟悉并理解銷售合同的基本格式和規(guī)范,要求能根據(jù)成交憑證用簡單明了,正確無誤,符合習慣用法和國際慣例的英語填制合同。
    (五)審證和改證
    要求用漢語或英語所給信息審核信用證,找出不符點,如信用證的種類,金額,商品品質(zhì),數(shù)量,價格,包裝,裝運,保險,付款,有效期等細節(jié),并用英文寫出改正函。
    (六)漢英經(jīng)貿(mào)短文互譯
    這個部分一般分為兩個小題,一是英語翻譯成漢語,一是漢語翻譯成英語。
    這個部分考試內(nèi)容超出了商務信函的范圍,但是題材仍舊比較一般化。英語翻譯成漢語的題材主要是國外報刊有關(guān)國際經(jīng)濟貿(mào)易的一般性文章,漢語翻譯成英語一般為國內(nèi)報紙雜志中大經(jīng)貿(mào)范疇下的政策概述,形勢追蹤,業(yè)務常識,專業(yè)介紹,個案分析,中國企業(yè)和外貿(mào)公司的對外宣傳材料等等。
    (七)口語考試
    外經(jīng)貿(mào)英語口語考試考查應試者的一般口語表達能力,語言技巧以及經(jīng)貿(mào)類會話的熟練程度。應試者應在規(guī)定的時間內(nèi)(約10分鐘),閱讀試題,熟悉內(nèi)容,并回答考官提出的相關(guān)問題。具體要求是:朗讀流暢,發(fā)音準確,回答問題反應敏捷,具備一定的經(jīng)貿(mào)口語表達能力,中外互譯基本準確。
    考試內(nèi)容分為:朗讀,回答問題,漢語翻譯成英語,英語翻譯成漢語,自由會話。