2013年韓語考試語法:代詞

字號(hào):


    為大家整理的2013年韓語考試語法:名詞,希望對(duì)大家有所幫助!
     一,人稱代詞
    
人稱代詞是代替人的名稱,指示人的代詞。

    1.人稱:
    根據(jù)指示的對(duì)象不同,人稱分為一人稱、二人稱、三人稱。
    "一人稱":指說話者。如:
    나(我)
    저(我)
    우리(我們)
    저희(我們)
    예:
    나는노동자(공인)이다我是工人。
    저는학생입니다我是學(xué)生。
    우리는영화배우입니다我們是電影演員。
    저희는일학년학생입니다我們是一年級(jí)學(xué)生。
    "二人稱"之談話的對(duì)方,如:
    당신(您)
    자네(你)
    그대(你)
    너(你)
    너희(你們)
    여러분 (諸位)
    예:
    너는언제가니? 你什么時(shí)候去?
    이것은너희들의학교야? 這是你們的學(xué)校嗎?
    "당신"在口語中用于對(duì)等階,表示略微尊敬或稍不客氣的意思,此外,還用于夫妻之間表示敬意,但
    不能用于非夫妻關(guān)系的青年男女之間。在書面語中則用于尊敬階,以表示尊敬對(duì)方。
    이책은당신이가져왔소?
    這本書是你拿來的嗎?(略微尊敬)
    예, 제가가져왔습니다.
    是我拿來的。
    그래당신이이따위짓을했단말이야 ?
    那么是你干了這種事嗎?(不客氣)
    당신의탄생예순돐에즈음하여당신에게열렬한축하를드리는바입니다.
    我在您的六十誕辰之際,謹(jǐn)向您表示熱烈的祝賀。(書面語,十分尊敬)
    "그대"在口語中一般不常用,主要用于文藝作品或者書信中。它只能用于對(duì)等階和基本階,表示對(duì)對(duì)方懷有親切的感情。
    그대의건강과행복을축원하오.
    祝你健康,祝你幸福(書信)
    오직하나뿐이그대는나의피를들끓게하네.
    唯獨(dú)的你,使我的血在澎湃
    "자네"通常用在朋友或下一代,將對(duì)方尊重時(shí)。妻子的父母叫女婿,姐夫叫妻弟時(shí)也常用。它和對(duì)等
    階的"하게"系列搭配。
    자네만알면되.
    就你知道行了。
    자네가날불렀나?
    是你叫我的嗎?
    자네이름은뭐야?
    你叫什么名字?
    될수록이면자네집으로가세.
    盡量到你家吧。
    "三人稱":指說者聽者以外的第三者。
    如:이(這[近稱]),그(他[中稱]),저(他[遠(yuǎn)稱]),這些詞是從指示代詞來的,現(xiàn)在的常用語中,直接使用的只有"그",而"이"和"저"則通常和復(fù)數(shù)詞尾"들"連用。
    如:
    그는일터로갔다.
    他去工作場所了。
    이들이바로전번에말한사람들이다.
    他們正是上次說的那些人。
    저들은언제떠나는가?
    他們什么時(shí)候走???