chinadaily雙語新聞:美國4歲男孩當(dāng)選鎮(zhèn)長

字號(hào):

英語資源頻道為大家整理的chinadaily雙語新聞:美國4歲男孩當(dāng)選鎮(zhèn)長,供大家閱讀參考。
     This pint-sized politician may not speak softly but he sure does carry a big stick. Mayor Robert Tufts is calling the shots in Dorset, Minn., a small community near Park Rapids.
    這位小小政治家可能不會(huì)溫柔地跟鎮(zhèn)上的居民溝通,但他還是會(huì)拄個(gè)大拐杖在鎮(zhèn)上巡視。小鎮(zhèn)長羅伯特·塔夫斯目前管理著明尼蘇達(dá)州的小鎮(zhèn)多西特,該鎮(zhèn)位于帕克拉皮茲附近。
    The four-year-old might not have the academic credentials for the job (he hasn’t passed kindergarten). But residents say he’s got the chops--and the mouth--to run the town.
    4歲的小鎮(zhèn)長可能沒有不滿足這項(xiàng)工作的學(xué)歷資歷要求(因?yàn)樗變簣@還沒畢業(yè)),不過鎮(zhèn)上的居民們都說他管理小鎮(zhèn)來還真有兩把刷子。
    “He’s amazing. He’s just completely amazing,” said Kathy Schmidt, whose family has lived in the area for four generations. “He’s right in your face and well-spoken. You can’t imagine what a ball of fire he is.” The mayor can sing and dance with the best of them, WCCO reports.
    家族四代人都住在小鎮(zhèn)上的凱西·施密特表示:“他很棒,真的非常棒。他站在你面前,說話頭頭是道。你可能想不到,但他真的是個(gè)才智過人精力充沛的孩子?!?根據(jù)WCCO網(wǎng)站的報(bào)道, 塔夫斯才藝多多,能唱會(huì)跳。
    He guides his citizens safely across the street, big stick in hand. He’s also an expert fisherman and knows how to dole out advice about the best bait to use.
    小鎮(zhèn)長常手里拄個(gè)拐杖,引導(dǎo)著鎮(zhèn)上居民安全地過馬路。他還是釣魚方面的專家,經(jīng)常給出意見,教大家如何使用的魚餌。
    And he’s not ashamed to talk about his love life. He says he has just one girlfriend for now--a girl named Sophia. It’s unclear whether the town’s first lady knows that she’s captured the mayor’s heart.
    談起自己的戀愛生活他也落落大方,表示自己現(xiàn)在有一個(gè)女朋友——小姑娘叫蘇菲。不過我們還不清楚,這位小鎮(zhèn)第一夫人知不知道自己已經(jīng)俘獲了小鎮(zhèn)長的心。
    Mayor Tufts was chosen at last year’s “Taste of Dorset” festival. The small town selects its leader in a drawing during the popular event. Campaigns don’t cost much in Dorset--just $1 will get your name in the hat.
    塔夫斯是在去年的“體驗(yàn)多西特” 節(jié)上當(dāng)選的鎮(zhèn)長,小鎮(zhèn)會(huì)在這項(xiàng)全民參與的活動(dòng)中通過抓鬮選擇領(lǐng)導(dǎo)人。多西特的競選活動(dòng)花費(fèi)不多,只要一美元,你的名字就可以放到帽子里去啦。
    Robert is not the first young leader of Dorset, with the town having previously had a 5-year-old from Chicago in charge. The town boasts a population of 22.
    塔夫斯也不是多西特小鎮(zhèn)第一任年輕領(lǐng)導(dǎo)人,該鎮(zhèn)曾有過一個(gè)來自芝加哥的五歲孩子當(dāng)選鎮(zhèn)長。小鎮(zhèn)上只有22位居民。