英語口語8000句:怎樣指出沒有法律效力

字號(hào):

英語口語頻道為大家整理的英語口語8000句:怎樣指出沒有法律效力,供大家參考:)
    第一句:This law is in abeyance.
    此法暫緩執(zhí)行。
    A: Why can't we get the compensation?
    為什么我們不能得到賠償?
    B: This law is in abeyance.
    為什么我們不能得到賠償。
    A: What do you mean?
    什么意思?
    第二句:This law has become a dead letter.
    此法已成為一紙空文。
    A: This law has become a dead letter.
    此法已成為一紙空文。
    B: Oh, that's unfair.
    噢,那不公平。
    A: But the court has already dismissed the action.
    但是法院已經(jīng)駁回了訴訟。
    B: My God.
    我的天啊。
    其他表達(dá)法:
    This law will go into effect on the day of its promulgation.
    本法自公布之日起執(zhí)行。
    The court ordered the case to be retried.
    法院命令重審此案。
    設(shè)立合伙企業(yè)的條件:
    1. 有兩個(gè)以上合伙人,并且都是依法承擔(dān)無限責(zé)任;
    2. 有書面合伙協(xié)議;
    3. 有各合伙人實(shí)際繳付的出資;
    4. 有合伙企業(yè)名稱;
    5. 有生產(chǎn)經(jīng)營場(chǎng)所和從事合伙經(jīng)營的必要條件。