世界上最遙遠(yuǎn)的距離雙語(yǔ)版經(jīng)典英語(yǔ)翻譯

字號(hào):

英文寫(xiě)作翻譯頻道為大家整理的世界上最遙遠(yuǎn)的距離雙語(yǔ)版經(jīng)典英語(yǔ)翻譯,供大家學(xué)習(xí)參考:)
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離雙語(yǔ)版 經(jīng)典譯文:
    The furthest distance in the world
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離
    Is not between life and death
    不是生與死
    But when I stand in front of you
    而是 我就站在你面前
    Yet you don't know that I love you
    你卻不知道我愛(ài)你
    The furthest distance in the world
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離
    Is not when I stand in front of you
    不是 我就站在你面前
    Yet you can't see my love
    你卻不知道我愛(ài)你
    But when undoubtedly knowing the love from both
    而是 明明知道彼此相愛(ài)
    Yet cannot be together
    卻不能在一起
    The furthest distance in the world
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離
    Is not being apart while being in love
    不是 明明知道彼此相愛(ài) 卻不能在一起
    But when painly cannot resist the yearning
    而是 明明無(wú)法抵擋這股思念
    Yet pretending you have never been in my heart
    卻還得故意裝作絲毫沒(méi)有把你放在心里
    The furthest distance in the world
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離
    Is not when painly cannot resist the yearning
    不是明明無(wú)法抵擋這股思念
    Yet pretending you have never been in my heart
    卻還要故意裝作絲毫沒(méi)有把你放在心里
    But using one's indifferent heart
    而是 用自己冷漠的心對(duì)愛(ài)你的人
    To dig an uncrossable river
    掘了一條無(wú)法跨越的溝渠
    For the one who loves you