普特英語(yǔ)聽(tīng)力網(wǎng):歷的首次細(xì)胞賽跑

字號(hào):

英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的普特英語(yǔ)聽(tīng)力網(wǎng):歷的首次細(xì)胞賽跑,供大家參考:)
    Science and Technology Cell biology On your marks...
    The first cell race in history may further knowledge about how cancers spread
    IT WILL not come with garden parties, large hats or eager bookies.
    And the contestants will be too small to see with the naked eye.
    But the World Cell Race, due to begin at the end of this month, will be the sporting event of the year for cell biologists.
    The idea of the race is simple. Labs from around the world send the runners—whatever sort of mammalian cell they think will do well—to one of six testing sites.
    There, the cells will be injected onto plates striped with tracks of a chemical they like to adhere to.
    Progress will be watched through a microscope, by time-lapse photography.
    And whichever cell covers a tenth of a millimetre fastest (probably taking about an hour to do so) will be declared the winner.
    The field is wide open. Unlike horse-racing, the contest is not restricted to thoroughbreds.
    In fact the organisers, Matthieu Piel, Ana-Maria Lennon-Duménil and Manuel Théry, who all work in France, are particularly encouraging the entry of genetically modified cells, as these are likely to be the most successful—and most instructive—competitors.
    That is because a lot of research on cell movement uses genetic modification to silence or amplify genes thought to be involved in the process.
    Many of these genes have been found by looking at cancerous cells.
    Metastatic tumour cells—those which have spread from the site of the original tumour—migrate faster than other cells.
    If the genes that cause this mobility could be turned off, it would slow a cancer’s spread.
    More positively, cell migration is the driving force of embryo development and is, in adults, essential to the immune response and to the healing of wounds.
    Understanding cell movement, then, is important. Hence the idea of the race, which Dr Piel and Dr Lennon-Duménil (who both work at the Curie Institute in Paris) and Dr Théry (at the Atomic Energy Research Centre in Grenoble) came up with at last year’s meeting of the American Society for Cell Biology.
    So far their competition has attracted 30 entrants.
    The heats will take place throughout August.
    Only at the end of the month will the videos be analysed to name the winners.
    The organisers say they are also considering giving a prize to the slowest cell, since lethargic cells would be a boon for cancer therapy.
    For cell biologists it should be an exciting contest. But a word of advice to sports fans: maybe just catch the highlights.
    科技 細(xì)胞生物學(xué) 各就各位…
    歷的首次細(xì)胞賽跑,可能增進(jìn)了解有關(guān)癌癥如何擴(kuò)散的知識(shí)
    這次比賽將不會(huì)與花園招待會(huì),高職位或急切的賭注登記經(jīng)紀(jì)人一起到來(lái)。
    并且,參賽者也會(huì)因過(guò)于細(xì)小而肉眼無(wú)法看到。
    但是預(yù)計(jì)將于本月底舉行的世界細(xì)胞競(jìng)賽將是今年細(xì)胞生物學(xué)家的體育盛會(huì)。
    競(jìng)賽的想法很簡(jiǎn)單。世界各地的實(shí)驗(yàn)室將把他們的參賽者---無(wú)論哪一種他們認(rèn)為將表現(xiàn)不錯(cuò)的哺乳動(dòng)物細(xì)胞---送到6個(gè)測(cè)試點(diǎn)之一。
    在這些測(cè)試點(diǎn),細(xì)胞將被注入他們喜歡粘附的一種化學(xué)制品跑道的條紋板里。
    顯微鏡通過(guò)延時(shí)攝影可以觀察到它們的進(jìn)展情況。
    然后無(wú)論哪種細(xì)胞,只要先跑過(guò)十分之一毫米的跑道(可能需要花一小時(shí)左右)就將被宣布為贏家。
    該領(lǐng)域的大門(mén)敞開(kāi)著。不像賽馬,該競(jìng)賽并不局限于純種動(dòng)物。
    事實(shí)上,該次競(jìng)賽的組織者---都在法國(guó)工作的馬修·彼爾(Matthieu Piel), 安娜 - 瑪麗·列儂-鄧內(nèi)爾(Ana-Maria Lennon-Duménil)和曼奴埃爾· 西里(Manuel Théry)特別鼓勵(lì)轉(zhuǎn)基因細(xì)胞的參選,因?yàn)檫@些細(xì)胞很可能是最成功的---而且是最有意義的---競(jìng)爭(zhēng)者。
    這是因?yàn)楹芏嗉?xì)胞運(yùn)動(dòng)的研究使用遺傳改造來(lái)抑制或增強(qiáng)基因表達(dá)。
    這些改造過(guò)的基因被認(rèn)為參與了這個(gè)過(guò)程。
    許多基因可以通過(guò)觀察癌細(xì)胞找到。轉(zhuǎn)移性腫瘤細(xì)胞---那些已從原發(fā)部位擴(kuò)散開(kāi)的細(xì)胞---比別的細(xì)胞移動(dòng)得要快。
    如果導(dǎo)致這種流動(dòng)性的基因能被關(guān)掉,這將減緩癌癥的擴(kuò)散速度。
    更加肯定的是,細(xì)胞遷移是胚胎發(fā)育的原動(dòng)力,而且對(duì)成年人來(lái)講,細(xì)胞遷移對(duì)免疫反應(yīng)以及傷口愈合非常重要。
    于是,理解細(xì)胞運(yùn)動(dòng)非常重要。因此,彼爾博士(Piel)和列儂-鄧內(nèi)爾( Lennon-Duménil)(兩人在巴黎的居里研究所工作)和西里(Théry)博士(在格勒諾布爾的原子能研究中心工作)在去年的美國(guó)細(xì)胞生物學(xué)學(xué)會(huì)的會(huì)議上提出這次競(jìng)賽的想法。
    到目前為止,他們的競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)吸引了30名參賽者。
    整個(gè)八月份都將是預(yù)賽。只有八月底才有視頻來(lái)分析決定贏家。
    組織者說(shuō)他們也正在考慮給最慢的細(xì)胞一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),因?yàn)榇魷募?xì)胞對(duì)癌癥治療來(lái)說(shuō)將是非常有用的。
    對(duì)細(xì)胞生物學(xué)家來(lái)說(shuō),這次競(jìng)賽應(yīng)該是一次令人興奮的比賽。
    但是我要給體育愛(ài)好者提個(gè)建議:或許恰好碰上最重要的時(shí)刻了。