這篇《唐詩(shī)三百首之行經(jīng)華陰》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考?。?!
【作品簡(jiǎn)介】
《行經(jīng)華陰》由崔顥創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)是寫行旅華陰時(shí)所見的景物,抒發(fā)吊古感今的情感。詩(shī)的前六句全為寫景。首聯(lián)寫遠(yuǎn)景,起句不凡,以華山之高峻和三峰的高矗天際,壓倒京都之豪富,暗寓出世高于追名逐利,頷聯(lián)寫晴雨時(shí)的景色,這是寫近景。頸聯(lián)寫想象中的幻景,描述華陰地勢(shì)的險(xiǎn)要和漢的形勝。即景生感,隱含倦于風(fēng)塵退隱山林之意。尾聯(lián)反詰,借向旁人勸喻,說(shuō)明凡爭(zhēng)名奪利的人,就不得安心息影學(xué)長(zhǎng)生之術(shù)。隱約曲折,瀟灑自如,風(fēng)流蘊(yùn)藉。全詩(shī)打破了律詩(shī)的起承轉(zhuǎn)合的格式,別具神韻。詩(shī)境雄渾壯闊,寓意深刻。
【原文】
《行經(jīng)華陰》
作者:崔顥
岧峣太華俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦關(guān)險(xiǎn),驛路西連漢畤平。
借問路旁名利客,何如此處學(xué)長(zhǎng)生。
【注解】
⑴華陰:今陜西省華陰縣。
⑵岧峣:山勢(shì)高峻的樣子。太華:華山。咸京:即咸陽(yáng)。
⑶三峰:指華山的芙蓉、玉女、明星三峰。
⑷武帝祠:即巨靈祠。漢武帝登華山頂后所建。帝王祭天地五帝之祠。
⑸仙人掌:相傳華山為巨靈神所開,其手跡尚存華山東峰。
⑹秦關(guān):指函谷關(guān),故址在今河南省靈寶縣。
⑺驛路:指交通要道。漢:漢帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝天的固定處所。
⑻名利客:指追名逐利的人。
⑼學(xué)長(zhǎng)生:求仙學(xué)道以求長(zhǎng)生不老。
【韻譯】
高峻的華山俯瞰古都咸陽(yáng)城,天外三峰不是人工所能削成。
巨靈河神祠前云霧將要消散,仙人掌峰頂大雨過(guò)后天初晴。
函谷關(guān)北枕黃河華山更險(xiǎn)要,西連驛路祀神所在益加曠平。
敢問路旁追名逐利的過(guò)客們,怎么比得上在此學(xué)道求長(zhǎng)生?
【講解】
崔顥,唐代詩(shī)人,因《黃鶴樓》一詩(shī)而聞名,李白因該詩(shī)精妙,故曾言:眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭。但若論托物言志、以景寫情之精妙,本詩(shī)卻有過(guò)之而無(wú)不及。
詩(shī)人行經(jīng)華陰,目睹華山的雄奇峻險(xiǎn),不禁浮想聯(lián)翩,但卻未因觀山而壯情,反生出了淡泊名利的感慨。
首聯(lián)寫華山的遠(yuǎn)觀之態(tài),符合邏輯思維的順序?!皩龒i”寫山勢(shì)高峻的樣子,“太華”即指華山,“天外三峰”指華山最的“蓮花、玉女、明星”三峰,“咸京”指咸陽(yáng),這里指唐都城長(zhǎng)安。此二句中的“俯”“削”用得最妙,偌大的長(zhǎng)安城,卻在華山的俯視之下,華山便如一位頂天立地的巨人屹立于眼前。三峰挺拔峻峭,如刀削爺劈,如此氣勢(shì),卻又非人力劈削可成的,所以詩(shī)中便道“削不成”。二句均運(yùn)用了擬人手法,以人的動(dòng)作寫物,便更容易讓讀者融入到詩(shī)人所描畫的意境中去。讀來(lái)就更加形象、生動(dòng)。
頸聯(lián)寫近觀華山之景?!坝薄俺酢睘殛P(guān)鍵字眼,“欲”是“要做而未做”之意,如此,便寫出了武帝祠前白云繚繞、濃而不密、欲散未散的景象。第四句寫雨后初睛,才更顯仙人掌峰的萬(wàn)物亮麗,空氣清新。此二句極力刻畫的是華山的清幽秀麗,讓人感覺華山如一位仙風(fēng)道骨的雅士。
頷聯(lián)在前兩聯(lián)寫遠(yuǎn)觀近視之態(tài)的基礎(chǔ)上寫詩(shī)人的想象。黃河、華山北依秦關(guān)(函谷關(guān))的險(xiǎn)峻,“枕”字亦是擬人手法,一如“俯”字的運(yùn)用。驛路迢迢一直向西延伸,與漢代祭壇的平川相連。二句所寫景物絕非視力可及,應(yīng)為“思接千載,視通萬(wàn)里”的想象,寫出了河山的壯闊,驛路的遼遠(yuǎn)。
前三聯(lián)寫景寫得氣勢(shì)磅礴,英奇闊大,尾聯(lián)卻未抒寫豪情壯志,反是宕開一筆,來(lái)寫自己淡泊名利、尋仙問道的想法?!翱汀睘檫^(guò)客之意。天下人熙來(lái)攘往,多為名利奔波。人若為名利所累,便是人世匆匆過(guò)客,如能跳出世俗,就可以無(wú)羈無(wú)絆,浩氣長(zhǎng)存。
本詩(shī)用字講究,句句精煉。寫景文字靈動(dòng),立意別出心裁,堪稱不可多得的好詩(shī)。
【作品簡(jiǎn)介】
《行經(jīng)華陰》由崔顥創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)是寫行旅華陰時(shí)所見的景物,抒發(fā)吊古感今的情感。詩(shī)的前六句全為寫景。首聯(lián)寫遠(yuǎn)景,起句不凡,以華山之高峻和三峰的高矗天際,壓倒京都之豪富,暗寓出世高于追名逐利,頷聯(lián)寫晴雨時(shí)的景色,這是寫近景。頸聯(lián)寫想象中的幻景,描述華陰地勢(shì)的險(xiǎn)要和漢的形勝。即景生感,隱含倦于風(fēng)塵退隱山林之意。尾聯(lián)反詰,借向旁人勸喻,說(shuō)明凡爭(zhēng)名奪利的人,就不得安心息影學(xué)長(zhǎng)生之術(shù)。隱約曲折,瀟灑自如,風(fēng)流蘊(yùn)藉。全詩(shī)打破了律詩(shī)的起承轉(zhuǎn)合的格式,別具神韻。詩(shī)境雄渾壯闊,寓意深刻。
【原文】
《行經(jīng)華陰》
作者:崔顥
岧峣太華俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦關(guān)險(xiǎn),驛路西連漢畤平。
借問路旁名利客,何如此處學(xué)長(zhǎng)生。
【注解】
⑴華陰:今陜西省華陰縣。
⑵岧峣:山勢(shì)高峻的樣子。太華:華山。咸京:即咸陽(yáng)。
⑶三峰:指華山的芙蓉、玉女、明星三峰。
⑷武帝祠:即巨靈祠。漢武帝登華山頂后所建。帝王祭天地五帝之祠。
⑸仙人掌:相傳華山為巨靈神所開,其手跡尚存華山東峰。
⑹秦關(guān):指函谷關(guān),故址在今河南省靈寶縣。
⑺驛路:指交通要道。漢:漢帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝天的固定處所。
⑻名利客:指追名逐利的人。
⑼學(xué)長(zhǎng)生:求仙學(xué)道以求長(zhǎng)生不老。
【韻譯】
高峻的華山俯瞰古都咸陽(yáng)城,天外三峰不是人工所能削成。
巨靈河神祠前云霧將要消散,仙人掌峰頂大雨過(guò)后天初晴。
函谷關(guān)北枕黃河華山更險(xiǎn)要,西連驛路祀神所在益加曠平。
敢問路旁追名逐利的過(guò)客們,怎么比得上在此學(xué)道求長(zhǎng)生?
【講解】
崔顥,唐代詩(shī)人,因《黃鶴樓》一詩(shī)而聞名,李白因該詩(shī)精妙,故曾言:眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭。但若論托物言志、以景寫情之精妙,本詩(shī)卻有過(guò)之而無(wú)不及。
詩(shī)人行經(jīng)華陰,目睹華山的雄奇峻險(xiǎn),不禁浮想聯(lián)翩,但卻未因觀山而壯情,反生出了淡泊名利的感慨。
首聯(lián)寫華山的遠(yuǎn)觀之態(tài),符合邏輯思維的順序?!皩龒i”寫山勢(shì)高峻的樣子,“太華”即指華山,“天外三峰”指華山最的“蓮花、玉女、明星”三峰,“咸京”指咸陽(yáng),這里指唐都城長(zhǎng)安。此二句中的“俯”“削”用得最妙,偌大的長(zhǎng)安城,卻在華山的俯視之下,華山便如一位頂天立地的巨人屹立于眼前。三峰挺拔峻峭,如刀削爺劈,如此氣勢(shì),卻又非人力劈削可成的,所以詩(shī)中便道“削不成”。二句均運(yùn)用了擬人手法,以人的動(dòng)作寫物,便更容易讓讀者融入到詩(shī)人所描畫的意境中去。讀來(lái)就更加形象、生動(dòng)。
頸聯(lián)寫近觀華山之景?!坝薄俺酢睘殛P(guān)鍵字眼,“欲”是“要做而未做”之意,如此,便寫出了武帝祠前白云繚繞、濃而不密、欲散未散的景象。第四句寫雨后初睛,才更顯仙人掌峰的萬(wàn)物亮麗,空氣清新。此二句極力刻畫的是華山的清幽秀麗,讓人感覺華山如一位仙風(fēng)道骨的雅士。
頷聯(lián)在前兩聯(lián)寫遠(yuǎn)觀近視之態(tài)的基礎(chǔ)上寫詩(shī)人的想象。黃河、華山北依秦關(guān)(函谷關(guān))的險(xiǎn)峻,“枕”字亦是擬人手法,一如“俯”字的運(yùn)用。驛路迢迢一直向西延伸,與漢代祭壇的平川相連。二句所寫景物絕非視力可及,應(yīng)為“思接千載,視通萬(wàn)里”的想象,寫出了河山的壯闊,驛路的遼遠(yuǎn)。
前三聯(lián)寫景寫得氣勢(shì)磅礴,英奇闊大,尾聯(lián)卻未抒寫豪情壯志,反是宕開一筆,來(lái)寫自己淡泊名利、尋仙問道的想法?!翱汀睘檫^(guò)客之意。天下人熙來(lái)攘往,多為名利奔波。人若為名利所累,便是人世匆匆過(guò)客,如能跳出世俗,就可以無(wú)羈無(wú)絆,浩氣長(zhǎng)存。
本詩(shī)用字講究,句句精煉。寫景文字靈動(dòng),立意別出心裁,堪稱不可多得的好詩(shī)。