關(guān)于母親節(jié)英語作文:贊美母親

字號:

英語資源頻道為大家整理的關(guān)于母親節(jié)英語作文:贊美母親,供大家閱讀參考。
     臺灣學(xué)者,作家劉庸在一篇《忍著不死》的文章中講了三個母親的故事,將對母愛的綜琮推向了極侄。
    The famous Taiwan scholar, writer Liu Yong tells the story of three mothers in a "endured the undead" article, will's comprehensive Cong to extremely nephew.
    之一,講在亞美尼亞大地震中,一對被埋在瓦礫中長達(dá)八天的母女奇跡般獲救。人們感到驚奇的是,在陰冷,無水和沒有食物的八天中,只有三歲的幼女是怎樣活下來的?原來是她的母親咬破手指,讓孩子吸食自己的鮮血得以不死。
    One, speaking in the Armenia earthquake, a pair of buried in the rubble for eight days and miraculously rescued. People's surprise, in the cold, dry and no food for eight days, only three - year-old girl is how to survive? It was her mother bite fingers, let the children suck their blood to die.
    之二,是100年前發(fā)生在龐貝古城的一個慘痛故事:當(dāng)炙熱,令人窒息的火巖向來不及逃掉的居民襲來時,一位母親在絕望中,曲下身來,以自己的背,頭和四肢緊緊懷抱懷中的幼子,燃燒的熔巖在一嚓啦間將母子相擁的情景化做歷史的永恒。
    Two, occurred 100 years ago in a tragic story of Pompeii: when hot, suffocating fire rock has not escaped the residents hit, a mother in despair, bent down, in their own back, head and limbs tightly embrace her son, molten rock combustion in a Cala the situational and embracing the history of the eternal.
    之三,是講越南戰(zhàn)爭中一群平民在槍林彈雨中狂奔逃命。一粒子彈射中了一位年輕的母親,她沒有象其它人一樣撲到而死,而是慢慢蹲下去結(jié)束了生命。拍下這組鏡頭的美國記者流著眼淚對劉墉說:她是怕壓著抱著的孩子,才忍著不死,蹲了下去。。。。。
    The three is about the Vietnam War, a group of civilians in a hail of bullets in the rush of their lives. A young mother particle ejection in, she did not like other people had to die, but slowly squatted down to the end of life. American journalist photographed this group of lens tears said to Liu Yong: she is afraid of pressure with the children, only with the undead, squat down.....
    好一個憨人心泊的“忍著不死”!
    A foolish people Bo "endured the undead"!
    瓦礫中的母親忍著不死,用自己的鮮血延長著三歲幼女的生命;燃燒著的巖漿下的母親忍著不死,以血肉之軀護(hù)衛(wèi)著懷中的幼子;還有那位不肯撲到而死的年輕母親。
    The rubble of the mother endured the undead, with their own blood to extend three years old daughter's life; the burning lava of the mother endured the undead, in flesh and blood to guard her son; and that would not rush to the young mother died.
    相信任何一個享受過母愛恩澤的人都會在這樣的母親面前涕淚橫流。
    Believe that any one enjoyed maternal love Enze people will flow in tears in front of the mother such.
    流淚,是因為我們自生以來就沐浴在母愛的愛河之中,辛福的流淚。愛情可以枯萎,生存可以一波三折,而“母愛卻無衰竭之虐”,這于人的一生來說是何等的寶貴。
    Tears, because we are authigenic been bathed in the love of the love, tears of happiness. Love can fade, life can be striking one snag after another, and "love without failure, the abuse of" for human life is so precious.
    流淚是有感于母愛的恩重如山,以至做兒女的常常感到,即使群其一生也無以報答。所以才有了“反哺之恩”“跪乳之情”。
    Tears on the maternal favours weighty as a mountain, and children often feel, even if their life without repay. So there are "nurturing grace" "kneeling milk".
    流淚或多或少還夾有羨慕和嫉妒-------那靠母親鮮血得以生還的女孩,因該說,她得了人類精神世界的一筆巨大財富;那兩個安息于母親懷抱的幼子,他們的靈魂該是多么安詳和毫無遺憾,即使在少不更事的年齡陪了母親一同步入天堂之門,他們的故事仁象活著一樣生動,一樣美麗。
    Tears less with envy and jealousy - the mother blood survived girl, should say, a great fortune she had the human spiritual world; the two rest in the bosom of the mother's youngest son, their soul this is how calm and without regret, even at the young age with mother together into the gate of heaven, their story benevolence as alive as vivid, beautiful.
    有感于母愛,它是人類情感世界中的一個奇跡,一個永恒的美神,真是由于它的遺傳生息,才有了“人之初,性本善”的道行;才有了愛--------這個世界永恒的主題。
    Thoughts on love, it is a miracle of human emotion in the world, an eternal beauty, it is due to genetic lived it, only the "men at their birth, are good in nature" road; only the eternal theme of love in the world.