china daily 雙語新聞:如何定義新時(shí)代淑女

字號(hào):

英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:如何定義新時(shí)代淑女,供大家閱讀參考。
    蘿莉、御姐、女王范兒,你是哪一種?清新、霸氣、淑女款、你想成為哪個(gè)?淑女風(fēng)非要復(fù)古嗎?一起來看看21世紀(jì)“淑女”的全新定義。
    Internet
    Rumors are circulating that American actress Anne Hathaway is replacing Carey Mulligan to star in a remake of the 1964 film My Fair Lady. It’s still a mystery who will finally snag the role of Eliza Doolittle, a vulgar flower girl who is transformed into a lady by a language expert, but the news has definitely called attention to the word “l(fā)ady”.
    有傳聞稱美國女星安妮•海瑟薇將取代凱瑞•穆里根,在1964年經(jīng)典電影《窈窕淑女》的翻拍版中出演女一號(hào)。片中的女主人公伊莉莎•杜利特爾在一位語言學(xué)家的教導(dǎo)下,從粗俗的賣花姑娘變身為窈窕淑女,盡管最終伊莉莎這一角色將花落誰家仍是未知,但這則新聞毫無疑問將人們的視線轉(zhuǎn)移到了“淑女”一詞上。
    The word always conjures up images of women in the Victorian era of British history or Jane Austen novels. But do we have to go back to dressing in that style to be a lady? What does being a lady actually mean in the 21st century?
    這一詞匯總是讓人們聯(lián)想起英國歷的維多利亞時(shí)代以及簡•奧斯汀小說中的女性形象。但要成為淑女,就非得選擇這種復(fù)古裝扮么?21世紀(jì),淑女到底是如何定義的呢?
    British etiquette tutor William Hanson told The Telegraph that being a lady today is all about elegance and confidence. “The behavior doesn’t need to be something straight out of a Jane Austen novel,” he said. But that doesn’t mean there are no specific rules to being a modern day lady. According to Hanson and other experts on etiquette, a real lady must tick all the following boxes of style and manner.
    英國禮儀顧問威廉•漢森在接受《每日電訊報(bào)》采訪時(shí)表示,現(xiàn)如今,淑女的判定標(biāo)準(zhǔn)不外乎優(yōu)雅與自信?!靶袨榕e止不必照搬簡•奧斯汀小說,”他說。但這并不意味著新時(shí)代淑女無規(guī)可循。漢森和其他禮儀專家一致認(rèn)為,一位真正的淑女必須嚴(yán)格遵守以下這些有關(guān)風(fēng)度與禮儀的條條框框。
    Education
    教育背景
    Being educated was one of the essential qualities of a lady in the time of Jane Austen, when the middle class was commonly educated at home. In Pride & Prejudice, Caroline Bingley says: “A woman must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word [lady].” Mr Darcy adds that an accomplished lady must also improve her mind through extensive reading.
    在簡•奧斯汀時(shí)代,受過良好的教育是一位淑女的必備素質(zhì),當(dāng)時(shí)的中產(chǎn)階級(jí)普遍在家接受教育。在《傲慢與偏見》中,卡洛琳•賓利說:“一個(gè)女人必須精通音樂、歌唱、美術(shù)、舞蹈以及現(xiàn)代語文,那才當(dāng)?shù)闷稹缗@個(gè)稱號(hào)。”達(dá)西先生接著補(bǔ)充道,一位有修養(yǎng)的淑女還要多讀書,長見識(shí)。
    This educational requirement hasn’t been compromised much. A lady by today’s standards must educate herself in every possible way, from higher education to common sense manners, according to Candice Simpson, author of How to Be a Lady: A Contemporary Guide to Common Courtesy.
    如今,對(duì)于教育背景的要求并未大打折扣?!妒缗B(yǎng)成計(jì)劃:當(dāng)代基本禮儀指南》一書的作者坎蒂斯•辛普森說,當(dāng)代標(biāo)準(zhǔn)下的淑女必須極盡所能地去提升自己,既要接受高等教育又要學(xué)習(xí)禮儀常識(shí)。