五一英語手抄報內(nèi)容 贊美勞動人民的詩歌

字號:

英語資源頻道為大家整理的五一英語手抄報內(nèi)容 贊美勞動人民的詩歌,供大家閱讀參考。
    《父親將一捆稻舉到垛上》
    "My father will bundle up to the battlements"
    父親將一捆稻舉到垛上,
    My father will bundle up to the battlements,
    微曲的腰像拉滿的弓。
    Slightly curved waist like to pull the full bow.
    一年 或者若干年,
    A year or several years,
    他的雙臂像綴滿果實的稻桿。
    His arms like affix straw laden with fruit.
    因負重而不顫抖,
    While not tremble because of weight,
    這一瞬被我定格紙上。
    This moment I was fixed on paper.
    成為我記憶中閃耀的燈塔,
    Be a lighthouse shining in my memory,
    一棵水稻 或者。
    A rice or.
    一縷秋天的陽光,
    A wisp of autumn sunshine,
    這些質(zhì)樸的詞匯。
    These simple words.
    使我貧瘠的詩歌 找到了,
    I found the barren poetry,
    生活的血脈 民族的根。
    Life's blood ethnic roots.
    他的背影里還有末收割的田壟,
    At the end of the ridge and harvest of his back,
    沉甸甸的稻穗壓迫著禾桿,
    The heavy rice compressing straw,
    一株連著一株 一遍連著一遍,
    A implicate a strain again again,
    金黃的風(fēng)向九月的天際鋪陳。
    Golden wind direction presented the September sky.