宋詞精選:梅花引·荊溪阻雪

字號(hào):

這篇《宋詞精選:梅花引·荊溪阻雪》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考?。?!
    ●梅花引·荊溪阻雪
    蔣捷
    白鷗問我泊孤舟,是身留,是心留?
    心若留時(shí),何事鎖眉頭?
    風(fēng)拍小簾燈暈舞,對(duì)閑影,冷清清,憶舊游。
    舊游舊游今在否?
    花外樓,柳下舟。
    夢(mèng)也夢(mèng)也,夢(mèng)不到,寒水空流。
    漠漠黃云,濕透木棉裘。
    都道無人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
    蔣捷詞作鑒賞
    蔣捷是江蘇宜興人。荊溪即在其家鄉(xiāng)。他曾多次經(jīng)過荊溪乘舟外行或歸家。荊溪可謂詞人行蹤的一個(gè)見證。這首詞是其在途中為雪困,在孤寂無聊之際,心有所感,而寫成的詞。
    “白鷗問我泊孤舟,是身留,是心留?”“心留”指樂意羈留,“身留”是出于被迫。途中遇雪,不能航行,泊舟岸邊,自然不是“心留”。詞人起筆突兀,出示幻象以虛寫實(shí)。他落筆不寫風(fēng)雪和溪流,而寫泊舟經(jīng)過,立意較為翻新,下面繼續(xù)讓白鷗發(fā)問:“心若留時(shí),何事鎖眉頭?”“鎖眉頭”以形示情。白鷗是詞人寄托心情的意象。問者之意,借白鷗說出,婉深而鮮明。此謂托物言人也。作者阻雪的心情通過白鷗表達(dá)的,但白鷺的心情也和作者恰恰相反,白鷺也非作者化身。白鷺慣于生活在風(fēng)雪之中,激流之上。而作者卻是迫于“身留”。作者描寫白鷗,是深化意境。
    “風(fēng)拍小簾燈暈舞,對(duì)閑影,冷清清,憶舊游。”由舟內(nèi)到舟外,逐次展示境況的寒冷凄清。傍晚時(shí)分,冷風(fēng)拍打著簾幕,把燈火撩撥得跳蕩不已,光暈連同我的影子,都在搖曳著。孤獨(dú)冷清的境地,情不自禁地想起昔日的游伴來。
    下闕緊接上闕結(jié)局,問道:“舊游舊游今在否?花柳樓,月下舟?!庇伟榘∮伟椋憧蛇€健在?憶起結(jié)伴而游,感到非常歡樂自在!花叢旁的小樓,柳蔭之下的輕舟,都如夢(mèng)幻般地地消逝了?!皦?mèng)也夢(mèng)也”,我在夢(mèng)中重溫舊日的歡欣。冷風(fēng)、寒水、黃云、白雪,使我片刻也不得安寧,但連那木棉(即棉花)裘都濕透了,怎能讓人入眠。夢(mèng)已了,“夢(mèng)不到,寒水空流”,“寒水空流”在空虛絕望的心境中,蘊(yùn)含一絲怪之意思。詞人懷遠(yuǎn)之情,如荊溪流水那樣悠悠難盡。風(fēng)雪漫天,令人愁苦萬分。“都道無人愁似我”,孤舟黑夜唯燈與影相伴,有誰(shuí)來說這樣的話?況是“都道”,這些人從何而來?“今夜雪,有梅花,似我愁”。極寫天氣寒冷。梅花有著傲雪的精神,在冬天凌寒而放,但雪是如此之大,天氣是如此之冷,梅花啊,你能受得住么?是否象我一樣,浸透在愁苦之中。
    全詞流動(dòng)自然。以發(fā)問取頭,未待回答,卻已氣勢(shì)凌人。詞中后多用短句,使節(jié)奏感極強(qiáng),音響較為清越。全詞以抒情為主,借景抒情,情景融合,氣宇軒昂。結(jié)尾用“雪”字才點(diǎn)出文眼,是作者故意使然,蓋讓人讀起來一氣貫注也。難怪清代詞評(píng)家劉熙載曾評(píng)蔣捷詞為“長(zhǎng)短句之長(zhǎng)城”,是推崇備至。