2013高考英語高頻詞匯舉例解析

字號:

◆ catch sb.doing sth; be (get) caught in sth.
     ◇ catch sb.doing sth.作“碰(遇)上某人正在做某事”解。例如:
     The policeman caught two men fighting in the street.警察碰見兩個人在街上打架。
     The man was caught stealing the apples.那人偷蘋果時,被當場發(fā)現(xiàn)。
     ◇ be (get) caught in sth.“遇上……而受阻”之意。例如:
     I got caught in the traffic.我因交通堵塞而受阻。
     I was caught in a storm on my way to school.我在去學校的路上遇到了暴雨。
     ◆ care about; care for; care; care to
     ◇ care about“關(guān)心;計較;在乎”,指由于某事重要,或因責任所在而關(guān)心計較,一般用于否定句。如: He doesn't care about his clothes.他不講究衣著。 I don't care about going there.去不去那里,我無所謂。
     ◇ care for“關(guān)心;照料;喜歡;愿意”。作“關(guān)心;照料”講,一般用于肯定句或疑問句。如: Who will care for your children when you are away﹖ 你離開期間誰照顧你的孩子? How the Party cares for us!
    黨是多么關(guān)心我們??! Would you care for a walk? 你愿意去散步嗎? He cares more for fine new clothes than for anything else. 他喜愛漂亮的新衣勝于其他的一切。
     ◇ care還可作及物動詞,但其后通常接從句。如: I don't care who you are.我不管你是誰。 I don't care what you say.不論你說什么,我都不在乎。
     ◇ care to“愿意,欲望”,后接動詞原形。如: I don’t care to go there.我不愿意去那里。
     ◆ carry off; carry away; carry out
     ◇ 表示“運走”;“掠走”,用carry off或carry away均可。但兩者也有不同之處:carry off可表示“奪得”某種獎賞;carry away可表示“吸引住”。如: After destroying the village, the enemy carried off/away all the cattle. 在毀掉村子之后,敵人把牲畜都掠走了。 I carried off the first prize.我獲得了頭等獎。 We were carried away by her songs.她的歌聲令我們渾然忘我。
     ◇ carry out的意思是“搬出(某物)”;“履行(計劃或義務等)”。如: Would you please carry out the desk into the garden﹖ 請你把桌子搬到花園里去好嗎? You must carry out your duty. 你必須履行你的職責。
     ◆ carry out; carry on
     ◇ 注意兩者的區(qū)別:carry out意為“執(zhí)行、實行”;carry on表示“(繼續(xù))進行、進行下去”,強調(diào)堅持。如:
    The group of soldiers carried out a secret military action the other day.
     幾天前,這群士兵執(zhí)行了一次秘密的軍事行動。
     Comrades in Germany were carrying on a heroic fight against war under conditions of fascism at that time.
     那時,在德國的同志正在法西斯的統(tǒng)治區(qū)進行一場英勇的反戰(zhàn)斗爭。
     ◆ cause; reason; excuse
     ◇ cause意為“起因”、“原因”,指引起某種結(jié)果的必然原因,即主要事實方面的原因,常和effect連用,表示因果關(guān)系。如:
     I don’t know the cause and effect.我不知道此事的前因后果。
     The cause of the fire was carelessness.失火的原因是粗心大意。
     ◇ reason意為“理由”、“原因”,指用以解釋某些已發(fā)生的事情的理由或借口,這種理由可能是也可能不是真正的理由,強調(diào)邏輯推理方面的理由。如:
     There are many reasons for animals dying out.動物的絕種有許多原因。
     Tell us your reason for changing the plan.告訴我們你改變計劃的原因。
     ◇ excuse指為免受指責和推卸責任而找的“理由”、“原因” 也就是我們常說的“借口”。如:
     Too much work is no excuse for absence.工作太忙不能成為缺席的理由。
     I haven’t done the work well,my excuse is that I have been ill. 我沒把工作做好,我的理由是我病了。
     ◆ cheer/greet/welcome◇ cheer意為“歡呼”,側(cè)重表示高聲呼叫以示歡迎,強調(diào)氣氛的活躍,常含鼓勵之意。如: The boys cheered their football team.孩子們?yōu)樗麄兊淖闱蜿牶炔??!?greet表示用語言、行動等“迎接”,常含“友好、熱情、親切”之意。如: We greeted our guests at the gate. 我們在大門口迎接客人。◇ welcome常表示“歡迎新人、新事、新主張”等。如: We welcome the new ideas. 我們歡迎新思想。
     ◆ clear away, clear up, clear off ◇ clear away表示“清除掉”、“收拾掉”、“散掉”、“消散”;clear up表示“露出(喜色)”、“(天氣)放晴”、“清理”、“整理”;clear off表示“走開”、“離開”。
     [EXERCISES]
     1) We must ____ such ideas among ourselves. 2) She ____ her desk before she moved to another school. 3) The sky looks as if it would ____ soon. 4) ____ before I call the police. 5) His face ____ when he read the letter. Key: 1) clear away 2) cleared up 3) clear up 4) Clear off 5) cleared up
     ◆ close;closely ◇ close, closely這兩個詞都可以用作副詞,close表示“靠近”、“緊緊地”,closely則表示“緊密地”、“嚴密地”、“密切地”。如:
     1) I went closer, and saw clearly a tall man in the moonlight.
     2) Come close, I want to tell you something important.
     3) The policeman followed the strange man closely.
     4) The scientists got closely in touch with the astronauts.
     ◆ come up; come on; come out
     ◇ come up常表示位置“上升”;從水中或 土中“冒出”;芽苗等“長出”;“引起注意、被提出”等。如:
     The seeds haven’t come up. 種子還沒發(fā)芽。
     Your question came up at the meeting.你的問題在會上被提出來討論。
     ◇ come on 常用來催促別人,意為“加油、加快”,也可表示“來臨、襲擊”。如:
     I can feel a headache coming on.我覺得頭痛了。
     ◇ come out常表秘密等“傳出、被獲悉”,書籍等的“出版”;“結(jié)果是”。如:
     When will her new book come out﹖ 她的新書什么時候出版?
     The answer to the math problem came out wrong. 這道數(shù)學題的結(jié)果錯了。
     ◆ complete; finish
     ◇ finish是普通用語,用得比較廣泛,可作及物動詞或不及物動詞,多用來指“完成”一項任務或活動,后面可接名詞、代詞或-ing,不接不定式。例如:
     Have you finished your work﹖ 你的工作完成了嗎?
     He finished writing the letter last night.這封信他是昨晚完成的。
     ◇ complete一般用作及物動詞,用法較正式,通常用來表示完成某個計劃、理想、事業(yè)、工程、建筑、書籍及作品等,后面可接名詞或代詞,不接-ing或不定式。例如:
     He’s never completed a project on time.他從未按時完成過計劃。
     The bridge is not completed yet. 這座橋至今尚未完工。
     ◇ 表示完成學業(yè)、精細的工作、吃完某物及在被動結(jié)構(gòu)中表示“一切都完了;沒希望了”等意時,均用finish。例如:
     He finished school in 1991.他1991年從學校畢業(yè)。
     The wood-work is beautifully finished. 這件木器做得很精細。
     注意:complete a book的意思是“寫完一本書”;finish a book意為“看完一本書”。
     ◆ common ordinary general 都含“普通的”意思。
     ◇ common強調(diào)“常見的”、“ 不足為奇的”,
     如:Colds are common in winter.感冒在冬天很常見。
     Ø ordinary強調(diào)“平常的”、“平淡無奇的”,
     如:His ordinary supper consists of only bread and milk. 他通常的晚餐不過是面包和牛奶。
     ◇ general意為“普遍的”、“一般的”,
     如:This book is intended for the general reader, not for the specialist.
     這本書是為一般讀者寫的, 不是為專家寫的。
     Ø normal指“正常的”、“正規(guī)的”、“常態(tài)的”,
     如:the normal temperature of the human body 人的正常體溫
     ◆ compare…with; compar…to; compared with/to
     ◇ compare…with意為“把……與……相比”,側(cè)重指兩者間的區(qū)別。
     如:Compare this car with that one, and you will find the differences between them.
     把這輛汽車與那輛汽車相比較,你就會發(fā)現(xiàn)它們之間的區(qū)別。
     ◇ compare…to…意為“把……比作……”,著重注意兩者間的相似點。如:
     This song compares our country to a big family.這首歌把我們的國家比作一個大家庭。
     ◇ compare既可以單獨用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作不及物動詞時,以compare with…形式出現(xiàn),表示“與……相比”。如:
     Living here can’t compare with living in Shanghai.在這兒生活不能和在上海(生活)相比。
     If you compare the two words, you can tell the difference between them.
     如果你比較這兩個單詞,你就會辨別出它們之間的不同。
     ◇ compared with…和compared to…都可用作狀語,意義基本相同,可互換。如:
     Compared to/with him, you are lucky.與他相比,你是幸運的。
     It was a small town then, compared to/with what it is now. 和現(xiàn)在比起來,那時它還是個小鎮(zhèn)。
     ◆ cover; interview ◇ 兩者都可用作動詞,意為“采訪”,cover的賓語是事情;interview的賓語是人。如: Reporters are then sent to cover the events.然后記者們就被派去采訪這些事件。 He interviewed five people in the morning.他上午采訪了五個人。
     ◆ country; nation; state; land
     ◇ country意為“國家;國土”,側(cè)重指版圖;疆域。如:
     China is a great country with a long history.中國是一個歷史悠久的偉大國家。
    注意:country含義廣泛,適合各種文體,也可代替本組中的任何一個詞,有時作“祖國”解,帶有感情色彩。如:
    After many years abroad, he wanted to return to his country.在國外呆了多年后,他想回到自己的祖國。
    Some parts of this country (land) are much warmer than others.該國某些地區(qū)的氣候較其他地區(qū)溫暖得多。
     ◇ nation意為“民族;國家”,側(cè)重指人民;國民;民族。如:
     The whole nation was in deep sorrow at this news.聽到這一噩耗,全國人民悲痛萬分。
     注意:在國際交往等正式場合,nation語體莊重,比country常用。如:
     the United Nations (UN)聯(lián)合國the law of nations 國際公法
     a most favored nation 最惠國
     Trade between nations is much better than war.國與國之間進行貿(mào)易往來比兵戎相見好得多。
     ◇ state意為“國家;政府”,側(cè)重指政權(quán);政體。如:
     In our country, railways are state-owned. 在我國鐵路為國家所有。
     ◇ land意為“國土;國家”,帶有感情色彩,多用于文學作品中。如:
     This is my native land.I’ll defend it with my life! 這是我的祖國,我要用自己的生命保衛(wèi)她!
     ◆ cross; across; crossing
     ◇ cross作動詞用時,意思是“橫過”。如:
     They are crossing the river. 他們正在過河。
     The idea has just crossed my mind. 這個主意是我剛才想到的。
     cross作名詞用時,指“十字形的東西”。
     ◇ across可作介詞或副詞,意為“橫穿,橫過”。如:
     They pushed the cart across the bridge. 他們推著車過橋。
     The post office is across the street.郵局在街道對面。
     ◇ crossing意為“橫穿,交叉,十字路口,人行橫道”。如:
     They are standing at a crossing.他們正站在十字路口。
     ◆ cut off; cut up; cut through ◇ cut off表示“隔絕”、“斷絕”、“(電路)切斷”、“剪下”、“砍掉”; ◇ cut up表示“切割開來”、“切碎”、“使難過”;◇ cut through表示“鑿穿”、“穿過”、“穿透”。
     [EXERCISES]
     1) The building ____ our view. 2) We are going to ____ the mountain to build a free way here. 3) She _____ the cake and gave each of us a piece. 4) He ____ some flowers from the bush. Key: 1) cut off 2) cut through 3) cut up4) cut off