2013英語口語考試備考:All Right 用法簡析

字號:

英語口語頻道為大家整理的2013英語口語考試備考:All Right 用法簡析,供大家學習參考:)
    上次講了一些常用的感嘆詞,這次想再接著談?wù)勥@個話題。在我們眼里,美國人可算是表情豐富至極,動不動就大呼小叫的,好像特別喜歡夸張。其實,這只不過是他們表達感情的方式罷了。因為大多數(shù)美國人都愿意把情緒表現(xiàn)在臉上,尤其是快樂的時候,總是想讓全世界都知道。微笑對美國人來說,是非常重要的。在很多地方,就算陌生人打了照面,也會微笑著和對方打個招呼,既讓對方有個好心情,也讓自己快快樂樂的。他們不喜歡poker face (面無表情的臉)和stone face(表情僵硬的臉,總是在和誰生氣的樣子),覺得這兩種人要不就是很不友好,要不就是心懷鬼胎。所以,在面部表情如此重要的國家里,表達心情的感嘆詞也就大有用處了。不過,凡事都不能過頭,感嘆詞也千萬不要濫用,用的過多,會給人一種過分emotional和靠不大住的感覺。因此,除了了解這些感嘆詞的用法外,更重要的還是觀察,看看老美是怎么用的,然后就會慢慢有感覺了。
    有一個短語,大概是我們一學習英語就會接觸到的,就是 all right 。它除了作感嘆詞外,還有其他的用法。
    All right的第一個用法和ok, yes一樣,比如一位母親在向孩子交待任務(wù):
    Walk the dog after finishing your homework, ok?
    All right, I'll do it.
    (你寫完作業(yè)后去溜狗,行嗎?好吧,我會去的。)
    在這個對話里,walk the dog的意思就是“溜狗”。
    All right的另一個意思是“for sure”,“肯定”。
    比如在一次審訊中,一個疑犯對警察說,“He was the one who did it, all right.”他的意思就是,“是他干的,我肯定?!?BR>    All right還可以當“還行”,“不錯”講,當它修飾名詞時,all right之間要用一個連線連接起來,變成all-right。
    "I heard you had a car accident. Are you ok?"
    "I'm all right now."
    (“我聽說你發(fā)生車禍了。你還好嗎?”“我現(xiàn)在還行?!保?BR>    "How do you like that man?"
    "Well, he is an all-right guy."
    (“你覺得那個人怎么樣?”“嗯,他還可以吧?!保?BR>    All right的最后一個用法就是作為感嘆詞,表示贊許,意思是“好??!”“太棒了!”,通常你會在演出的時候聽到。
    When the guitarist began his solo, the entire audience shouting "All right!"
    (當吉他手開始他的獨奏時,觀眾高喊‘太棒了!’)