唐詩(shī):宿業(yè)師山房待丁大不至

字號(hào):

為大家收集整理了《唐詩(shī):宿業(yè)師山房待丁大不至》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。。?BR>    夕陽(yáng)度西嶺,群壑倏已暝。
    松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
    樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。
    之子期宿來(lái),孤琴候蘿徑。
    注解
    1、煙鳥:暮煙中的歸鳥。
    2、之子:這個(gè)人。
    3、宿:隔夜。
    譯文
    夕陽(yáng)徐徐落入西邊山嶺,千山萬(wàn)壑忽然昏昏暝暝。
    松間明月增添夜的涼意,風(fēng)中泉聲聽來(lái)別有情味。
    打柴的樵夫們將要?dú)w盡,暮煙中的鳥兒剛剛棲定。
    期望你能如約來(lái)此住宿,我獨(dú)抱琴等在蘿蔓路徑。
    賞析
    寫在山間夜宿,期待友人不至。詩(shī)的前六句,盡寫夜色;夕陽(yáng)西下,萬(wàn)壑蒙煙,涼生松月,清聽風(fēng)泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。后兩句寫期待故人來(lái)宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩(shī)人風(fēng)度。境致清新幽靜,語(yǔ)言委婉含蓄?!八稍律箾?,風(fēng)泉滿清聽”兩句亦是佳品。