韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)輔導(dǎo):反義詞(二)

字號(hào):


     為您整理的韓國(guó)語(yǔ)能力考試(IK)輔導(dǎo):反義詞(二),供大家參考:
    反義詞就是意義相反、互相對(duì)立的詞。韓國(guó)語(yǔ)能力考試(IK)中出現(xiàn)的反義詞,你認(rèn)識(shí)多少呢?掌握更多的反義詞,能讓你輕松應(yīng)對(duì)IK考試中詞匯語(yǔ)法部分的反義詞題型,以及閱讀理解中利用反義詞出現(xiàn)的選項(xiàng),還有就是令你作文的詞匯量更為豐富

    6. 호평받다-혹평받다 受到好評(píng) – 受到苛刻的評(píng)價(jià)
    우리 회사에서 새로 개발한 제품이 처음에는 사람들에게 혹평을 받았지만 시간이 지날수록 호평을 받아 많은 이익을 창출했다.
    我們公司開(kāi)發(fā)的新產(chǎn)品,在開(kāi)始的時(shí)候人們?cè)u(píng)價(jià)很苛刻,但是隨著時(shí)間的流逝逐漸受到了好評(píng),創(chuàng)造了很多利潤(rùn)。
    7. 감소하다-증가하다/늘어나다 減少 – 增加
    통계 자료에 의하면, 시골의 인구는 점점 감소하는 반면에 도시의 인구는 (증가하고 / 늘어나고) 있다고 한다.
    根據(jù)統(tǒng)計(jì)資料顯示,農(nóng)村人口呈現(xiàn)逐漸減少的趨勢(shì),而城市人口在逐漸增加。
    8. 늘다-줄다 增加 – 減少
    매일 1시간 동안 달리기를 하고 나서 밤에 맥주를 마셨더니 몸무게가 줄기는커녕 늘기만 했다.
    每天堅(jiān)持跑步一個(gè)小時(shí),但是晚上喝酒,不要說(shuō)減肥了,只會(huì)增肥。
    9. 대우하다-괄시하다 優(yōu)待 – 歧視
    우리나라에서 일하고 있는 외국인 노동자를 괄시하지 말고 잘 대우해야 한다
    我們不能歧視我們國(guó)家工作的外國(guó)勞動(dòng)者,而應(yīng)該善待他們。
    10. 대접하다-푸대접하다 優(yōu)待 – 歧視
    집에 오신 손님을 잘 대접해야지 푸대접하면 안 된다.
    要好好款帶來(lái)家里的客人,可別怠慢了。
    11. 독하다-순하다 毒,烈 – 溫順,柔和
    나는 중국술이나 양주같이 독한 술보다는 포도주같이 순한 술이 좋다.
    與中國(guó)酒或者洋酒這些烈性酒相比,我更喜歡像葡萄酒這樣柔和的酒。
    순영이는 성격이 독하지 않고 너무 순하다.
    順英的性格不刻薄,很溫順。