祝福母親節(jié)的英語作文:血色母愛

字號:

英語資源頻道為大家整理的祝福母親節(jié)的英語作文:血色母愛,供大家閱讀參考。
    在一本書上,我看了兩個“血色母愛”的故事。
    In a book, I saw two "bloody love" story.
    故事一是講,一只黃鼠狼脫皮哺子。有一位老農(nóng)在田里下夾子希望逮住偷吃糧食的小動物。這天清晨,他去收夾子,看見夾到了一只黃鼠狼,拿起一看大吃一驚,因為只有一張皮,黃鼠狼逃了。他想,這只沒有了皮的黃鼠狼,一定死在附近不遠的地方。于是,他順著血跡找去,在一個河溝里發(fā)現(xiàn)了黃鼠狼藏身的地洞,挖開一看,他被眼前的情景驚呆了:一窩還未睜眼的小黃鼠狼趴在那只脫了皮的母黃鼠狼身上。母黃鼠狼已經(jīng)僵硬,而小黃鼠狼還在不斷地吸著奶頭。他呆呆地站了很久,把那張皮蓋在母黃鼠狼身上才離開。從此,這位農(nóng)夫再也不下夾子捕獸了。
    The story is told, a weasel peeling feeding the child. There is a farmer in the field to catch clamp under the small animal eating food. Early in the morning, he went to collect clip, saw the clip to a Weasel, picked up a see be startled at, because only a skin, weasels escape. He thought, this is not the skin of the weasel, not far from certain death in the vicinity of the place. So, he could go along blood, weasel Hussein was found in a ditch, dug a look, he was amazed at the scene: a nest is not open yellow mouse wolf lying in the peeling mother weasel. Mother weasel was stiff, but little weasel keeps sorption. He stood for a long time, put that piece of Piquet left in the parent weasel. From then on, the farmer would not clip trap.
    另一個故事是:大地震中,有對母子被壓在廢墟里,母親半個身子被混凝土板卡住動彈不得,七八個月大的嬰兒在她的身下安然無恙。當救助人員挖洞接近這對母子時,母親剛剛咽下最后一口氣,而那個嬰兒嘴里還含著母親的食指。把孩子抱開才發(fā)現(xiàn),母親的食指只有半截。原來在母親的乳汁被吸干以后,母親就把自己的手指咬斷,讓孩子吸食自己的鮮血。
    Another story: earthquake, the mother was buried in a pile of rubble, the mother half a body is concrete plate is clamped immovable, seven or eight month old baby safe and sound in her body. When the rescue workers dig near the mother and son, mother had just swallowed the last breath, and the baby's mother's index finger in your mouth. The child opened only to find, only half her index finger. After originally in the mother's milk is absorbed, the mother put her fingers snapped, let the children suck their blood.
    在生活中,我看到了這樣鮮活的例子。
    In life, I see such a vivid example.
    一天,我和媽媽去買雞蛋煎餅,當我們正等餅出爐時,聽見一個細小的聲音在說:“快吃,涼了就不好了。”
    One day, my mother and I go to buy egg pancake, when we are waiting for cake baked, heard a small voice to say: "eat, cold is not good."
    我轉頭一看,地上蹲著母子兩人,母親抱著一個大飯碗,里面是純白面條,一點兒菜都沒有,而兒子卻津津有味地啃著一個大雞腿,母親的衣服很臟,褲子已經(jīng)分辨不出是什么顏色的了。這時,在我心里油然升起一種崇敬之情,這就是母愛,是超越一切物質,甚至超越生命的愛。
    I looked around, and two people sitting on the ground, mother holding a large bowl of noodles, which is white, a little dishes are not eat with appetite, but the son was gnawing a chicken leg, her clothes were dirty, trousers have can not tell what color. Then, in my heart you raise a reverence, this is love, is to transcend all material, even beyond the love of life.