一千零一夜:艾皮·綏回到故鄉(xiāng)

字號(hào):

這篇《一千零一夜:艾皮·綏回到故鄉(xiāng)》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考?。?!
     國(guó)王果然派人找來旅店的門房和染坊的仆役,仔細(xì)盤問,了解情況。結(jié)果,門房和仆役
    都照實(shí)講來,證明艾皮·綏講的都是事實(shí)。國(guó)王派人去捉拿艾皮·勾,吩咐說:
     “把他赤膊綁來見我!”
     當(dāng)時(shí),艾皮·勾正得意忘形,國(guó)王的差役突然沖進(jìn)屋去,出其不意把他綁起來,披枷帶
    鎖地押到王宮。他看見艾皮·綏坐在國(guó)王面前,旅店中的門房和他自己的仆役都站在他身
    邊。
     門房指著艾皮·綏對(duì)艾皮·勾說:“這位不是你的伙伴嗎?你偷了他的錢,他還在病
    中,你卻把他一個(gè)人扔在店中,是我伺候他來著?!苯又镜甑钠鸵壅f:“不是你吩咐我們
    抓住他,把他痛打了一頓嗎?”
     聽了門房和仆役們的證詞,國(guó)王終于知道了艾皮·勾是個(gè)小人,理應(yīng)受到嚴(yán)厲的處罰,
    因此吩咐仆役:“把他帶去游街示眾,再把他裝在有石灰的麻袋中,投到海里,燒死、淹死
    他吧?!?BR>     “懇求陛下,請(qǐng)看在我的面子上饒恕他吧!”艾皮·綏向國(guó)王求情:“他作的惡事,我
    都原諒他了?!?BR>     “你可以寬恕他,可我卻不能饒恕他的惡行?!眹?guó)王說著,大聲喝道:“快把他帶走,
    照王法處置吧!”
     差役按國(guó)王的命令,把艾皮·勾帶到市中游街,然后把他和石灰一起裝在大麻袋中,扔
    在海里,活活把他燒死、淹死。
     事實(shí)證明艾皮·綏是個(gè)好人,國(guó)王非常尊敬他,十分感激他,對(duì)他說:“艾皮·綏,你
    希望得到什么?說吧!我會(huì)給你的?!?BR>     “陛下,我不想再在這兒待下去了,請(qǐng)陛下送我回家吧。”
     國(guó)王挽留他,讓他當(dāng)宰相,共謀國(guó)事,他卻不愿意。不得已,國(guó)王只好賞他更多的財(cái)物
    和婢仆,裝滿了一船,送他回家。他向國(guó)王告辭,帶著財(cái)物和仆人,滿載而歸。
     船在茫茫大無邊的大海中顛了幾晝夜,終于平安到達(dá)亞歷山大城。仆從忙著卸船,無意
    間發(fā)現(xiàn)岸邊有一個(gè)大麻袋,趕忙報(bào)告艾皮·道:“主人,海邊有個(gè)大麻袋,非常沉重,袋口
     被扎得緊緊的。我們不知道里面裝了些什么東西?!?BR>     艾皮·綏隨仆從去打開麻袋一看,是艾皮·勾的尸體。原來艾皮·的尸體被風(fēng)吹浪打之
    后,也漂到故鄉(xiāng)來了。艾皮·綏不念舊惡,頓生惻隱之心,親自替他料理后事,把他埋葬在
    附近,花錢給他立碑建祠,以供后人憑吊,并在祠堂門上刻上下面的詩句:
     工作可以反映人的本質(zhì),
     言行是一個(gè)人的品質(zhì)標(biāo)志。
     別胡言亂語,
     保持自身名節(jié)。
     好說流言蜚語,
     別人也許會(huì)以同樣的語匯中傷你。
     須遠(yuǎn)離*詐惡習(xí),
     家犬應(yīng)具有馴良的品性,
     主人才會(huì)愛護(hù)、養(yǎng)育。
     被鏈捆起的獅子,
     過于呆愚。
     腐尸、碎片浮上渺渺的海洋,
     海底卻埋葬著珠寶。
     麻雀豈能跟鷹隼分庭抗禮,
     恰恰是它愚昧。
     善良的人都有好結(jié)局,
     這天經(jīng)地義。
     黃連中提不出甘甜,
     因?yàn)榭嗍撬谋驹础?BR>     艾皮·綏回到家鄉(xiāng)亞歷山大城后,過著幸福愉快的生活,康福百年。