宋詞精選:望江南

字號:

這篇《宋詞精選:望江南》是為大家整理的,希望對大家有所幫助。以下信息僅供參考??!
    【原文】
    梳洗罷,獨倚望江樓。
    過盡千帆皆不是,斜暉脈脈(Mò)水悠悠。
    腸斷白萍洲。
    【解題】
    溫庭筠的詞以婦女題材為主,這與他仕途失意,長期生活于歌館樓臺有關(guān)。本詞是一篇深閨怨詞,對思婦心理行為的描寫十分動人。
    閨怨是文學(xué)的古老話題,是社會生活的綜合反映,溫詞大量此類作品,使“詞”這種新的文學(xué)體裁一開始就與離愁別苦結(jié)下了不解之緣,開后世“婉約派”之先河。
    “望江南”是詞牌名,又叫《憶江南》《夢江南》《江南好》等,二十七字,三句入韻,平聲。詞牌是詞調(diào)(樂譜)的名稱。
    【注評】
    梳洗罷,獨倚望江樓。 梳洗:梳頭洗臉、化妝等婦人的生活內(nèi)容。獨:獨自,單一。望江樓:樓名,因臨江而得名?!鹋瓮?,寂寞愁腸,隱然可見。 過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。 千帆:上千只帆船;帆:船上使用風(fēng)力的布蓬,又作船的代名詞。皆:副詞,都。不是:不是(自家夫君歸來之船)。斜暉:日落前的日光;暉:陽光。脈脈:默默含情達(dá)意的樣子,這里是擬人手法。腸斷:形容極度悲傷愁苦。白蘋;一種開白花的水草,蕨類植物。洲:水邊陸地?!鹜M天涯路,不見心上人,傷心情難禁。
    【譯文】
    梳洗化妝已罷,獨自倚靠在望江樓上(眺望)。過完了上千只船兒都不是(心上人船只),只有日落前的余輝含情凝睇著悠悠江水,(讓人日日)愁腸寸斷于白蒴洲頭。
    【簡析】
    這是一首言簡意豐的閨怨詞,短短27字含蓄不盡地描摹出思婦的千般柔情,傾倒古今無數(shù)讀者。
    開頭“梳洗罷”三字是略含喜慶的序幕,含有一派深情。正如司馬遷《報任安書》所說,“士為知己者用,女為悅己者容?!惫艜r交通不便,信息難通,思婦的心上人雖無歸期,但又有隨時隨地、突然回家的可能性,故此婦每日有此梳妝的功課,一絲不茍,理云鬢,施粉黛,成此柔媚風(fēng)流之體態(tài)。俗語說“久別勝新婚”,思婦不僅時刻盼望著丈夫回來,而且要在丈夫來到時一展自己的照人光彩與青春魅力,喚醒其久違了的夫妻情愛,提高久別乍逢時的愛情質(zhì)量!“獨倚望江樓”是上句“梳洗罷”之后心理及行為的繼續(xù)與深化,獨倚望江樓,天際識歸舟,其情殷殷,希望滿懷;又是一個充滿激情的一天,多么不同尋常而富有美感。此句“獨”字也有特殊含義,思婦打扮得如此俏麗動人又怕人見,是她羞慚心理的寫照。故思婦眺望、企盼情人之舉動又有怕人識見的羞怯心緒,是思婦特殊身份的表征,有一種凄清的美感效果。
    從“梳洗”到“望盡千帆”是一個漫長難耐的焦躁時光,然而卻是迷離著玫瑰色夢幻的希望時期。接下來“皆不是”一語猝然將這夢幻扯破,重新將思婦拋向絕望的境地:看來今天又是白等了!一腔愁思又化成了悠悠江水,脈脈斜暉,這是令人傷心的時刻,白日的梳洗、眺望不僅未能解愁,反而使愁思加重。
    “斜暉脈脈水悠悠”一句還有一層含義,那就是倍添思婦“如之何勿思”的相思之苦。這無知的斜暉與悠悠江水每天此時相擁相戀,纏綿于暮色之中,不忍遽然分手,描畫出一幅夕陽無限好的美麗圖畫,不正是人間夫婦男耕女織、夫唱婦隨的某種象征嗎。物猶如此,人何以堪,怎能不讓思婦腸斷呢?”
    “腸斷”是出自《世說新語>的故事,這里形容思婦極度的相思之苦?!鞍纵糁蕖币卜堑乳e之筆,因“蘋”為水草,蘋、水相依而生,蘋失水則死。婦人不能與心上人生活在一起,不正像那無水之蒴嗎!觸景生情,能不傷懷?
    詩貴含蓄,溫庭筠此詞深諳婦人心理,寥寥數(shù)語,寫盡思婦不盡情思,堪稱千古絕唱。
    【字詞句基礎(chǔ)知識舉要】
    腸斷
    《世說新語·黜免》:“桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猨子者,其母緣岸哀號,行百余里不去,遂跳上船,至便即絕,破視其腹中,腸皆寸寸斷。公聞之,怒,命黜其人?!?BR>    后世遂用“腸斷”比喻心中極悲傷。江淹《別賦》:“行子腸斷,百感悽惻?!北驹娡?。
    亦作“斷腸”。白居易《長恨歌》“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。”