這篇關(guān)于伊索寓言幼兒英語(yǔ)故事:馬和驢,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
The horse and the ass
A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.
"I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."
The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.
The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."
馬和驢
馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車輕松地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路。
“我多希望我是你,”驢感嘆道,“你什么也不用做,卻佩帶這么漂亮的馬具?!?BR> 后來(lái)爆發(fā)了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),馬在最后的沖鋒中不幸身受重傷。
驢從將要死去的馬身邊經(jīng)過(guò)?!拔义e(cuò)了,”驢說(shuō),“安全比漂亮的衣服更重要?!?
The horse and the ass
A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.
"I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."
The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.
The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."
馬和驢
馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車輕松地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路。
“我多希望我是你,”驢感嘆道,“你什么也不用做,卻佩帶這么漂亮的馬具?!?BR> 后來(lái)爆發(fā)了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),馬在最后的沖鋒中不幸身受重傷。
驢從將要死去的馬身邊經(jīng)過(guò)?!拔义e(cuò)了,”驢說(shuō),“安全比漂亮的衣服更重要?!?