端午節(jié)手抄報英語資料:屈原壯烈犧牲的傳說

字號:

英語資源頻道為大家整理的端午節(jié)手抄報英語資料:屈原壯烈犧牲的傳說,小編在這里祝大家端午節(jié)快樂 天天快樂:)
     為了楚國不受屈原,為了楚國的百姓幸福,屈原當起了人民英雄,然而他的犧牲也得到了人們的紀念,每年五月五日,直到現(xiàn)代,人們都銘記著這位歷史名人。
    In order to Chu against Qu Yuan, in order to Chu people happiness, Qu Yuan worked as a people's hero, but his sacrifice has been Memorial, in May 5th each year, until modern times, people remember the history of celebrity.
    據(jù)《史記》「屈原賈生列傳」記載,屈原是楚懷王時的大臣,“博聞強志,明于治亂,嫻于辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應(yīng)對諸候,王甚任之”。因為他受到楚懷王的重用,引起上官大夫及及令尹子蘭的嫉妒,就在楚懷王及繼位的頃襄王之前毀謗屈原。楚王因而逐漸疏遠屈原,連帶的也不采納他的諫言,最后甚至將屈原放逐。屈原滿懷悲憤,落拓江湖,在寫下了絕筆作《懷沙》后,懷石投汨羅江自盡。
    According to "historical records" "Qu Yuan Jia biography" records, Qu Yuan is chuhuai Wang of the minister, "have wide learning and a retentive memory, Ming to rise, well-versed in speeches. Into the affairs of state and Wang proposed plans, issued orders; the external reception guests, deal with the Marquis, the king was very office". Because he was the king of Chu during the reuse, cause jealousy Shangguan doctor and and the Ling Yin Zi Lan, just before the throne of King Huai and King Qingxiang slandered Qu yuan. The king of Chu and gradually alienated Qu Yuan, joint also did not take his advice, and even Qu Yuan. Qu Yuan was full of grief and indignation, leisure Jianghu, wrote the song as a "way", the bosom stone threw himself into the Miluo river.
    屈原死后數(shù)十年,楚國終因讒臣誤國而為秦所滅。但是屈原這位忠而見疑的悲劇英雄還活在楚國百姓的心中。下面這個故事可以用來說明楚人愛戴屈原的心情。
    Decades after Qu Yuan's death, Chu eventually because of sycophant wrong and was conquered by qin. But Qu Yuan the faithful and doubt the tragic hero also live in the hearts of the people of chu. This story may be used to describe the Chu people loved Qu Yuan mood.
    據(jù)說屈原投江后,楚國的百姓哀痛異常,紛紛涌到汨羅江邊去憑吊屈原。漁夫們起船只,在江上來回打撈他的尸身。有位漁夫還拿出事先準備的粽子、雞蛋等食物,撲通的往江里面丟,說是讓魚蝦吃了,就不會去咬屈大夫尸身。一老醫(yī)師則拿了一壇雄黃酒倒進江里,說是要藥暈了蛟龍,使它不能傷害屈大夫。
    It is said that Qu Yuan in the river, Chu abnormal grief people, have rushed to Miluo River to pay their respects to Qu Yuan. The fishermen from fishing boats, his body back and forth on the river. A fisherman also took out a prepared dumplings, egg and other food, plop into the river inside throw, saying is to let the fish and shrimp to eat, will not flexor corpse doctor. An old doctor took a jar of yellow wine poured into the river, that is to medicine dizzy dragon, so that it cannot harm flexor doctor.
    過不了多久,水面上浮起了一條昏暈的蛟龍,龍須上還沾著一片屈大夫的衣襟。人們就把這惡龍拉上岸,抽了筋,脖子上,然后把龍筋纏在孩子們的手睕、脖子上,又用雄黃酒抹七竅,使那些毒蛇害蟲都不敢來傷害這些小孩子。
    Before long, float on the surface of a fainting the dragon, dragon also stained with a flexor doctor skirt. People put this dragon pull ashore, smoked ribs, neck, and then the long tendons around the children's hands Wan, neck, and the use of realgar wine with nose, make those snakes are afraid of pests to harm the children.
    據(jù)說屈原投江的那天是五月五日。從此以后,每年到了五月五日,人們都要劃龍舟、吃粽子、喝雄黃酒來紀念屈原。
    It is said that Qu Yuan in the river that day is May 5th. Since then, every year to May 5th, people have to eat dumplings, dragon boat, drink yellow wine to commemorate Qu Yuan.
    有些地區(qū),則在端什節(jié)插菖蒲或艾草于門上,這固然是因為蒲艾有禳毒的功用。不過,關(guān)于這項艾習(xí)俗的起源,民間則有一種說法。
    In some areas, in the end what festival calamus or wormwood on the door, this is because the Pu Aiyou rang poison function. However, origin of this AI customs, there is a saying folk.