以下是為大家整理的關(guān)于少兒英語童話故事:金絲雀與蝙蝠的文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
The cage bird and the bat
A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep.
One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.”
The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.
The cage bird and the bat
A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep.
One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.”
The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.
金絲雀與蝙蝠
●掛在窗口籠里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱。
●一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱。
●金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了?!?BR> ●蝙蝠說:“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投?,那該多好呀!”說完就飛走了。
寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們再怎樣小心也沒有用了?! 駫煸诖翱诨\里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱。
●一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱。
●金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了。”
●蝙蝠說:“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投茫窃摱嗪醚?!”說完就飛走了。
寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們再怎樣小心也沒有用了。
The cage bird and the bat
A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep.
One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.”
The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.
The cage bird and the bat
A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep.
One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.”
The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.
金絲雀與蝙蝠
●掛在窗口籠里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱。
●一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱。
●金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了?!?BR> ●蝙蝠說:“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投?,那該多好呀!”說完就飛走了。
寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們再怎樣小心也沒有用了?! 駫煸诖翱诨\里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱。
●一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱。
●金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了。”
●蝙蝠說:“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投茫窃摱嗪醚?!”說完就飛走了。
寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們再怎樣小心也沒有用了。