(1)31-100的基數(shù)詞和序數(shù)詞
trinta e um/uma(31)trigésimo/a primeiro/a(第31)
quarenta(40)quadragésimo/a(第40)
cinquenta(50)quinquagésimo/a(第50)
sessenta(60)sexagésimo/a(第60)
setenta(70)septuagésimo/a(第70)
oitenta(80)octogésimo/a(第80)
noventa(90)nonagésimo/a(第90)
cem/cento(100)centésimo/a(第100)
另外補充兩點。第一,100這個數(shù)詞有兩個,如果數(shù)量不多不少,正好是100,則使用cem,例如:cem anos(100年),如果數(shù)量比100多,則使用cento,例如:cento e três anos(103年)。第二,一個基數(shù)詞加上一個序數(shù)詞,可以構(gòu)成分數(shù),例如:três centésimos(百分之三。請注意后者是復(fù)數(shù))。
(2)基本的時間表示法
一、下面是"整點"的表示法,請注意動詞ser的變位和名詞hora的單、復(fù)數(shù)。
É uma hora.(現(xiàn)在是1點。動詞ser用ele的變位)
São duas horas.(現(xiàn)在是2點。動詞ser用eles的變位)
二、下面是"幾點過幾分"的表示法,此時可以省略hora。
São quatro e dez.(現(xiàn)在是4點10分)
São cinco e vinte e cinco.(現(xiàn)在是5點25分)
三、下面是"幾點差幾分"的表示法,此時也可以省略hora。
São quatro menos cinco.(現(xiàn)在是4點差5分。4在前,5在后,葡萄牙的說法)
São cinco para as quatro.(現(xiàn)在是4點差5分。5在前,4在后,巴西的說法)
(3)其它的時間表示法
一、在葡萄牙語中,15分鐘也可以用quarto(四分之一)表示,30分鐘也可以用meia(一半)表示,例如:
São sete e um quarto.(現(xiàn)在是7點15分)
São sete e meia.(現(xiàn)在是7點30分)
二、中午12點也可以用meio-dia表示,半夜12點也可以用meia-noite表示,例如:
É meio-dia e vinte.(現(xiàn)在是中午12點20分)
É meia-noite e vinte.(現(xiàn)在是半夜12點20分)
三、我們也可以使用24小時制,來表示一個時間,例如:
São catorze e vinte.(現(xiàn)在是14點20分,即14:20)
São catorze e vinte e cinco.(現(xiàn)在是14點25分,即14:25)
(4)星期幾
下面是一周七天的名稱。由于宗教原因,葡萄牙人將星期日作為一周的第一天,而不是星期一。
domingo (m) 星期日
segunda-feira (f) 星期一
terça-feira (f) 星期二
quarta-feira (f) 星期三
quinta-feira (f) 星期四
sexta-feira (f) 星期五
sábado (m) 星期六
在表達"在星期幾"時,需要使用介詞em,例如:
Eu vou partir no domingo.(我星期日出發(fā))
Eu vou nadar na segunda-feira.(我星期一去游泳)
(5)用表示疑問的單詞來構(gòu)成疑問句
在前面的課程中,我們曾介紹了用提高聲調(diào)的方法,來構(gòu)成疑問句。這里再介紹一下如何用表示疑問的單詞,來構(gòu)成疑問句。
一、用quanto/a(多少)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
Quanto dinheiro (você) tem?(你有多少錢?você通常省略)
Quantas pessoas vêm?(多少人來了?)
二、用quem(誰)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
Quem vem?(誰來了?)
Quem tem uma caneta?(誰有一支筆?)
三、用de quem(誰的)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
De quem é o carro?(這輛汽車是誰的?)
De quem é a casa?(這個房子是誰的?)
四、用onde(哪里)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
Onde fica a tua casa?(你的家在哪里?ficar和tua稍后介紹)
Onde está o livro?(那本書在哪里?)
備注:動詞ficar有多個意思,主要的意思是"停留",例如:
Eu fico em casa.(我留在家里)
另外一個常用的意思是"位于",例如上面第一個onde例句。
(6)物主代詞
所謂"物主代詞",就是"我的、你的、他的"等等表示所有關(guān)系的代詞。葡萄牙語的"物主代詞"有一個大的特點,這就是在"物主代詞"的前面,要加上定冠詞o/a,這一點與英語完全不同。
o meu - a minha(我的)
o teu - a tua(你的)
o seu - a sua(他的,她的。如果使用você的話,也可以表示"你的")
o nosso - a nossa(我們的)
o vosso - a vossa(你們的)
o seu - a sua(他們的,她們的。如果使用vocês的話,也可以表示"你們的")
o meu carro(我的汽車)
a sua casa(他/她/你/他們/她們/你們的房子)
請?zhí)貏e注意o seu/a sua,這個代詞有六個意思,分別是"他的/她的/你的/他們的/她們的/你們的",因此在談話時很容易搞混,為避免這種情況,我們可以采用下列說法:
o carro dele(他的汽車)
a casa dela(她的房子)
(7)一個常用的句型ser + de
ser + de 這個句型用來表示(某個東西)是屬于某個人的,例如:
É dele.([某個東西]是他的)
É do meu pai.([某個東西]是我父親的)
(8)一個常用的單詞muito/a
muito/a可以做形容詞,意思是"許多的",也可以做副詞,意思是"很"。
一、做形容詞(請注意muito/a放在名詞的前面)
Eu tenho muito dinheiro.(我有許多錢。錢是不可數(shù)名詞,因此不能用復(fù)數(shù)。)
Eu não tenho muitos amigos.(我沒有許多朋友)
二、做副詞(此時muito不分"性"和"數(shù)")
Eu gosto muito de queijo.(我很喜歡奶酪)
Ele fala muito.(他說了很多的話)
(9)表示否定的兩個代詞nenhum和ninguém
nenhum是algum的反義詞,意思是"沒有一個(一些)",有四個變位:nenhum、nenhuma、nenhuns、nenhumas。
Nenhum homem é perfeito.(沒有一個人是完美的)
Nenhum deles tem um carro.(他們中間沒有一個人有汽車)
ninguém是alguém的反義詞,意思是"沒有人",不分"性"和"數(shù)"。
Ninguém vem.(沒有人來。ninguém使用ele的變位)
請?zhí)貏e注意:在否定句中,nenhum和ninguém如果位于動詞的后面,那么動詞的前面必須要加上一個não,這是葡萄牙語的表達習(xí)慣。
Eu não tenho nenhuns amigos.(我沒有朋友)
Eu não vejo ninguém.(我沒有看見人。vejo是ver[看見]的變位,以后學(xué)習(xí))
(1o)過去未完成時
所謂"過去未完成時",是指在過去某段時間里所發(fā)生的事情,相當于英語的"過去時"。例如:我昨天去游泳。下面介紹幾個動詞的"過去未完成時"變位。
①以ar結(jié)尾的動詞(以falar為例):
Eu falava
Tu falavas
Ele falava
Nós falávamos
Vós faláveis
Eles falavam
②ser
Eu era
Tu eras
Ele era
Nós éramos
Vós éreis
Eles eram
③estar和dar的變位與falar相同,換句話說,estar和dar雖然是不規(guī)則動詞,但它們的"過去未完成時"變位卻是規(guī)則的,例如Eu estava,Tu davas等。
"過去未完成時"的兩個例句:
Ele falava portugués ontem.(他昨天講葡萄牙語)
Ele estava contente ontem.(他昨天很高興)
(11)介詞por
介詞por有多個意思,常用的意思有兩個,第一個是"被",例如"被敵人殺害",這個意思以后再學(xué)習(xí)。第二個意思是"為了",例如:
combater pela pátria(為祖國而戰(zhàn)斗)
por后接定冠詞o/a時,必須縮合,請看:
por 和 o 縮合為 pelo
por 和 a 縮合為 pela
por 和 os 縮合為 pelos
por 和 as 縮合為 pelas
(12)本課詞匯表
quarenta (num) 40
quadragésimo/a (num) 第40
cinquenta (num) 50
quinquagésimo/a (num) 第50
sessenta (num) 60
sexagésimo/a (num) 第60
setenta (num) 70
septuagésimo/a (num) 第70
oitenta (num) 80
octogésimo/a (num) 第80
noventa (num) 90
nonagésimo/a (num) 第90
cem/cento (num) 100
centésimo/a (num) 第100
hora (f) 小時
menos (a) 較少的
quarto (m) 四分之一
meio/a (a) 一半
dia (m) 天
noite (f) 夜間
meio-dia (m) 正午
meia-noite (f) 午夜
domingo (m) 星期日
segunda-feira (f) 星期一
terça-feira (f) 星期二
quarta-feira (f) 星期三
quinta-feira (f) 星期四
sexta-feira (f) 星期五
sábado (m) 星期六
quanto/a (p) 多少
dinheiro (m) 錢
pessoa (f) 人
quem (p) 誰
caneta (f) 筆
onde (ad) 哪里
ficar (vi) 停留,位于
meu/minha (p) 我的
teu/tua (p) 你的
seu/sua (p) 他的,她的,你的,他們的,她們的,你們的
nosso/nossa (p) 我們的
vosso/vossa (p) 你們的
pai (m) 父親
muito/a (a) 許多的 (ad) 很
nenhum/a (p) 沒有一個
ninguém (p) 沒有人
homem (m) 男人(復(fù)數(shù)homens)
perfeito/a (a) 完美的
ontem (ad) 昨天
por (prep) 被,為了
combater (vi|vt) 戰(zhàn)斗
pátria (f) 祖國
trinta e um/uma(31)trigésimo/a primeiro/a(第31)
quarenta(40)quadragésimo/a(第40)
cinquenta(50)quinquagésimo/a(第50)
sessenta(60)sexagésimo/a(第60)
setenta(70)septuagésimo/a(第70)
oitenta(80)octogésimo/a(第80)
noventa(90)nonagésimo/a(第90)
cem/cento(100)centésimo/a(第100)
另外補充兩點。第一,100這個數(shù)詞有兩個,如果數(shù)量不多不少,正好是100,則使用cem,例如:cem anos(100年),如果數(shù)量比100多,則使用cento,例如:cento e três anos(103年)。第二,一個基數(shù)詞加上一個序數(shù)詞,可以構(gòu)成分數(shù),例如:três centésimos(百分之三。請注意后者是復(fù)數(shù))。
(2)基本的時間表示法
一、下面是"整點"的表示法,請注意動詞ser的變位和名詞hora的單、復(fù)數(shù)。
É uma hora.(現(xiàn)在是1點。動詞ser用ele的變位)
São duas horas.(現(xiàn)在是2點。動詞ser用eles的變位)
二、下面是"幾點過幾分"的表示法,此時可以省略hora。
São quatro e dez.(現(xiàn)在是4點10分)
São cinco e vinte e cinco.(現(xiàn)在是5點25分)
三、下面是"幾點差幾分"的表示法,此時也可以省略hora。
São quatro menos cinco.(現(xiàn)在是4點差5分。4在前,5在后,葡萄牙的說法)
São cinco para as quatro.(現(xiàn)在是4點差5分。5在前,4在后,巴西的說法)
(3)其它的時間表示法
一、在葡萄牙語中,15分鐘也可以用quarto(四分之一)表示,30分鐘也可以用meia(一半)表示,例如:
São sete e um quarto.(現(xiàn)在是7點15分)
São sete e meia.(現(xiàn)在是7點30分)
二、中午12點也可以用meio-dia表示,半夜12點也可以用meia-noite表示,例如:
É meio-dia e vinte.(現(xiàn)在是中午12點20分)
É meia-noite e vinte.(現(xiàn)在是半夜12點20分)
三、我們也可以使用24小時制,來表示一個時間,例如:
São catorze e vinte.(現(xiàn)在是14點20分,即14:20)
São catorze e vinte e cinco.(現(xiàn)在是14點25分,即14:25)
(4)星期幾
下面是一周七天的名稱。由于宗教原因,葡萄牙人將星期日作為一周的第一天,而不是星期一。
domingo (m) 星期日
segunda-feira (f) 星期一
terça-feira (f) 星期二
quarta-feira (f) 星期三
quinta-feira (f) 星期四
sexta-feira (f) 星期五
sábado (m) 星期六
在表達"在星期幾"時,需要使用介詞em,例如:
Eu vou partir no domingo.(我星期日出發(fā))
Eu vou nadar na segunda-feira.(我星期一去游泳)
(5)用表示疑問的單詞來構(gòu)成疑問句
在前面的課程中,我們曾介紹了用提高聲調(diào)的方法,來構(gòu)成疑問句。這里再介紹一下如何用表示疑問的單詞,來構(gòu)成疑問句。
一、用quanto/a(多少)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
Quanto dinheiro (você) tem?(你有多少錢?você通常省略)
Quantas pessoas vêm?(多少人來了?)
二、用quem(誰)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
Quem vem?(誰來了?)
Quem tem uma caneta?(誰有一支筆?)
三、用de quem(誰的)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
De quem é o carro?(這輛汽車是誰的?)
De quem é a casa?(這個房子是誰的?)
四、用onde(哪里)來構(gòu)成一個疑問句,例如:
Onde fica a tua casa?(你的家在哪里?ficar和tua稍后介紹)
Onde está o livro?(那本書在哪里?)
備注:動詞ficar有多個意思,主要的意思是"停留",例如:
Eu fico em casa.(我留在家里)
另外一個常用的意思是"位于",例如上面第一個onde例句。
(6)物主代詞
所謂"物主代詞",就是"我的、你的、他的"等等表示所有關(guān)系的代詞。葡萄牙語的"物主代詞"有一個大的特點,這就是在"物主代詞"的前面,要加上定冠詞o/a,這一點與英語完全不同。
o meu - a minha(我的)
o teu - a tua(你的)
o seu - a sua(他的,她的。如果使用você的話,也可以表示"你的")
o nosso - a nossa(我們的)
o vosso - a vossa(你們的)
o seu - a sua(他們的,她們的。如果使用vocês的話,也可以表示"你們的")
o meu carro(我的汽車)
a sua casa(他/她/你/他們/她們/你們的房子)
請?zhí)貏e注意o seu/a sua,這個代詞有六個意思,分別是"他的/她的/你的/他們的/她們的/你們的",因此在談話時很容易搞混,為避免這種情況,我們可以采用下列說法:
o carro dele(他的汽車)
a casa dela(她的房子)
(7)一個常用的句型ser + de
ser + de 這個句型用來表示(某個東西)是屬于某個人的,例如:
É dele.([某個東西]是他的)
É do meu pai.([某個東西]是我父親的)
(8)一個常用的單詞muito/a
muito/a可以做形容詞,意思是"許多的",也可以做副詞,意思是"很"。
一、做形容詞(請注意muito/a放在名詞的前面)
Eu tenho muito dinheiro.(我有許多錢。錢是不可數(shù)名詞,因此不能用復(fù)數(shù)。)
Eu não tenho muitos amigos.(我沒有許多朋友)
二、做副詞(此時muito不分"性"和"數(shù)")
Eu gosto muito de queijo.(我很喜歡奶酪)
Ele fala muito.(他說了很多的話)
(9)表示否定的兩個代詞nenhum和ninguém
nenhum是algum的反義詞,意思是"沒有一個(一些)",有四個變位:nenhum、nenhuma、nenhuns、nenhumas。
Nenhum homem é perfeito.(沒有一個人是完美的)
Nenhum deles tem um carro.(他們中間沒有一個人有汽車)
ninguém是alguém的反義詞,意思是"沒有人",不分"性"和"數(shù)"。
Ninguém vem.(沒有人來。ninguém使用ele的變位)
請?zhí)貏e注意:在否定句中,nenhum和ninguém如果位于動詞的后面,那么動詞的前面必須要加上一個não,這是葡萄牙語的表達習(xí)慣。
Eu não tenho nenhuns amigos.(我沒有朋友)
Eu não vejo ninguém.(我沒有看見人。vejo是ver[看見]的變位,以后學(xué)習(xí))
(1o)過去未完成時
所謂"過去未完成時",是指在過去某段時間里所發(fā)生的事情,相當于英語的"過去時"。例如:我昨天去游泳。下面介紹幾個動詞的"過去未完成時"變位。
①以ar結(jié)尾的動詞(以falar為例):
Eu falava
Tu falavas
Ele falava
Nós falávamos
Vós faláveis
Eles falavam
②ser
Eu era
Tu eras
Ele era
Nós éramos
Vós éreis
Eles eram
③estar和dar的變位與falar相同,換句話說,estar和dar雖然是不規(guī)則動詞,但它們的"過去未完成時"變位卻是規(guī)則的,例如Eu estava,Tu davas等。
"過去未完成時"的兩個例句:
Ele falava portugués ontem.(他昨天講葡萄牙語)
Ele estava contente ontem.(他昨天很高興)
(11)介詞por
介詞por有多個意思,常用的意思有兩個,第一個是"被",例如"被敵人殺害",這個意思以后再學(xué)習(xí)。第二個意思是"為了",例如:
combater pela pátria(為祖國而戰(zhàn)斗)
por后接定冠詞o/a時,必須縮合,請看:
por 和 o 縮合為 pelo
por 和 a 縮合為 pela
por 和 os 縮合為 pelos
por 和 as 縮合為 pelas
(12)本課詞匯表
quarenta (num) 40
quadragésimo/a (num) 第40
cinquenta (num) 50
quinquagésimo/a (num) 第50
sessenta (num) 60
sexagésimo/a (num) 第60
setenta (num) 70
septuagésimo/a (num) 第70
oitenta (num) 80
octogésimo/a (num) 第80
noventa (num) 90
nonagésimo/a (num) 第90
cem/cento (num) 100
centésimo/a (num) 第100
hora (f) 小時
menos (a) 較少的
quarto (m) 四分之一
meio/a (a) 一半
dia (m) 天
noite (f) 夜間
meio-dia (m) 正午
meia-noite (f) 午夜
domingo (m) 星期日
segunda-feira (f) 星期一
terça-feira (f) 星期二
quarta-feira (f) 星期三
quinta-feira (f) 星期四
sexta-feira (f) 星期五
sábado (m) 星期六
quanto/a (p) 多少
dinheiro (m) 錢
pessoa (f) 人
quem (p) 誰
caneta (f) 筆
onde (ad) 哪里
ficar (vi) 停留,位于
meu/minha (p) 我的
teu/tua (p) 你的
seu/sua (p) 他的,她的,你的,他們的,她們的,你們的
nosso/nossa (p) 我們的
vosso/vossa (p) 你們的
pai (m) 父親
muito/a (a) 許多的 (ad) 很
nenhum/a (p) 沒有一個
ninguém (p) 沒有人
homem (m) 男人(復(fù)數(shù)homens)
perfeito/a (a) 完美的
ontem (ad) 昨天
por (prep) 被,為了
combater (vi|vt) 戰(zhàn)斗
pátria (f) 祖國