2013年備考整理:超全俄語(yǔ)前置詞大全中

字號(hào):

до(要求第二格)
    1、在... (時(shí)間)之前
    до звонка́ 響鈴之前
    за полчаса́ до собра́ния 開(kāi)會(huì)前半小時(shí)
    до отхо́да по́езда 回車(chē)開(kāi)車(chē)前
    до обе́да 飯前
    де́ти до четы́рнадцати лет 14歲之前的孩子(或者翻譯成“14歲以下的孩子”)
    2、到、至、距(表示空間或時(shí)間距離的長(zhǎng)短)
    каса́ до по́яса 齊腰的辮子
    дли́нная шине́ль до пят 長(zhǎng)的拖到腳后跟的軍大衣
    от Харби́на до Шанха́я 從哈爾濱到上海
    с января́ до ма́рта 從1月到3月
    3、直到、直至(表示界限)
    рабо́тать до глубо́кой но́чи 工作至深夜
    отложи́ть до ве́чера 拖延到晚上,挪到晚上
    наби́ть це́ну до пяти́десяти рубле́й 把價(jià)錢(qián)抬到50盧布
    4、到(某種程度)
    неуклю́жий до смешно́го 笨的令人發(fā)笑
    сла́дкий до при́торности 甜的膩人的
    крича́ть до хрипоты́ 喊得嗓子啞了
    сража́ться до по́лной побе́ды 戰(zhàn)斗到徹底勝利
    начи́стить до бле́ска 擦得锃亮
    смея́ться до слёз 笑出眼淚
    уста́ть до сме́рти 累得要死
    впереди́(要求第二格)
    идти́ впереди́ всех 走在大家前面
    стоя́ть впереди́ нас 站在我們前面
    для(要求第二格)
    1、為了(表示目的或者用途)
    кни́га для дете́й 兒童讀物
    тетра́дь для сочине́ний 作文本
    останови́ться для о́тдыха 停下來(lái)休息
    2、對(duì)于... 來(lái)說(shuō)
    вре́дно для здоро́вья 對(duì)健康有害(或者翻譯成“對(duì)身體有害”)
    тру́дная зада́ча для ученика́ 對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)有困難的習(xí)題
    без(要求第二格)
    1、沒(méi)有,不帶,無(wú)
    де́вушка без очко́в 沒(méi)帶眼鏡的姑娘
    мужчи́на без пальто́ 沒(méi)穿大衣的男子
    чай без са́хара 沒(méi)加糖的茶
    писа́ть без оши́бок 寫(xiě)得沒(méi)有錯(cuò)誤
    слу́шать без интере́са 聽(tīng)得枯燥無(wú)味(或者翻譯成“沒(méi)有興趣聽(tīng)”)
    перевести́ текст без словаря́ 翻譯課文時(shí)不用詞典
    рабо́тать без уста́лости 不知疲倦地工作
    2、還差... (表示時(shí)間)
    без пяти десять 差5分鐘十點(diǎn)
    без четверти восемь 差一刻鐘8點(diǎn)
    у(要求第二格)
    1、誰(shuí)有...
    У меня́ есть э́та кни́га. 我有這本書(shū)。
    У дя́ди дво́е дете́й. 叔叔有兩個(gè)孩子。
    2、在誰(shuí)那
    быть в гостя́х у дру́га 在朋友那里做客
    жить у роди́телей 住在父母那里
    3、在... 旁邊
    стоя́ть у окна́ 站在窗戶旁邊
    4、某些動(dòng)詞要求
    узна́ть у това́рища 從同學(xué)那里得知
    взять кни́гу у дру́га 從朋友那里借書(shū)
    по́сле(要求第二格)
    在... 之后
    по́сле обе́да 午飯后
    по́сле рабо́ты 下班后
    по́сле пяти́ часо́в 5點(diǎn)以后
    о́коло(要求第二格)
    1、在... 附近,在旁邊
    о́коло са́да 花園附近
    о́коло на́шего университе́та 在我們學(xué)校附近
    2、大約
    о́коло двух лет 大約兩年
    о́коло семи́ часо́в ве́чера 晚上7點(diǎn)左右
    о́коло пяти́ киломе́тров 大約5公里
    вокру́г(要求第二格)
    在... 周?chē)?BR>    вокру́г до́ма 房子周?chē)?BR>    сиде́ть вокру́г стола́ 圍桌而坐
    во́зле(要求第二格)
    在... 附近
    стоя́ть во́зле стола́ 站在桌旁
    из-за(要求第二格)
    1、從... 后面,從... 外面
    встать из-за стола́ 從桌旁站起來(lái)
    прие́хать из-за грани́цы 從國(guó)外來(lái)
    2、因?yàn)椋捎?BR>    поссо́риться из-за пустяко́в 因?yàn)樾∈鲁臣?BR>    во и́мя(要求第二格)
    為了
    во имя дружбы 為了友誼
    по причи́не(要求第二格)
    由于,因?yàn)?BR>    по причи́не сла́бого здоро́вья 由于身體弱(或者翻譯成“由于身體欠佳“)
    по причи́не плохо́й пого́ды 由于天氣惡劣
    по по́воду(要求第二格)
    由于,因?yàn)?BR>    устро́ить вечери́нку по по́воду оконча́ния экза́менов 為慶??荚嚱Y(jié)束而舉行的晚會(huì)
    в результа́те(要求第二格)
    由于... (書(shū)面語(yǔ))
    в результа́те успе́шных перегово́ров 由于談判順利
    в результа́те борьбы́ 由于斗爭(zhēng)(的結(jié)果)
    в си́лу(要求第二格)
    由于... (書(shū)面語(yǔ))
    в си́лу ра́зных обстоя́тельств 由于各種情況
    всле́дствие(要求第二格)
    由于... (書(shū)面語(yǔ))
    всле́дствие дождя́ 由于下雨
    всле́дствие боле́зни 由于生病
    всле́дствие неосторо́жности 由于不小心
    во вре́мя(要求第二格)
    在什么時(shí)候
    во вре́мя обе́да 吃午飯的時(shí)候
    во вре́мя рабо́ты 工作的時(shí)候
    во вре́мя дождя́ 下雨的時(shí)候
    накану́не(要求第二格)
    在... 前夕
    накану́не Но́вого го́да
    накану́не экза́мена
    накану́не Пе́рвого октября́
    в тече́ние(要求第二格)
    在... 期間
    в тече́ние трёх дней 三天之內(nèi)
    в тече́ние мно́гих лет 在很多年之內(nèi)
    в тече́ние рабо́ты 在工作期間
    от имени(要求第二格)
    代表,以... 的名義
    от имени народа 代表人民
    посреди́(要求第二格)
    在... 當(dāng)中,在... 之間
    стоя́ть посреди́ ко́мнаты 站在房間中央
    среди́(要求第二格)
    在... 當(dāng)中,在... 之間
    стоя́ть среди́ ко́мнаты 站在房間中央
    останови́ться среди́ у́лицы 停在街中心
    просну́ться среди́ но́чи 半夜醒來(lái)
    среди́ бе́ла дня 光天化日之下
    среди́ э́тих книг 在這些書(shū)中
    сиде́ть среди́ ребя́т 坐在同學(xué)們中間
    при по́мощи(要求第二格)
    在... 幫助下
    при по́мощи дру́га 在朋友的幫助下
    с по́мощью(要求第二格)
    借助于...,利用...
    с по́мощью словаря́ 借助于字典
    со стороны́(要求第二格)
    1、來(lái)自于... 方面的,從... 而來(lái)的
    со стороны́ покупа́теля 從顧客那方面來(lái)說(shuō)
    со стороны́ ле́са 從森林那邊來(lái)
    2、表示親屬關(guān)系
    дя́дя со стороны́ ма́тери 舅舅
    ро́дственники со стороны́ отца́ 父親方面的親戚
    поми́мо(要求第二格)
    除了,除了... 以外
    поми́мо свои́х дете́й 除了自己的孩子以外
    поми́мо рабо́ты 除了工作
    кро́ме(要求第二格)
    除了
    Кро́ме На́ди все пришли́. 除了娜嘉,大家都來(lái)了。
    Кро́ме книг в библиоте́ке мно́го журна́лов и газе́т. 在圖書(shū)館里,除了書(shū),還有雜志和報(bào)紙。
    мимо(要求第二格)
    (不停留地)從旁邊(過(guò)去)
     Машина проехала мимо деревни. 汽車(chē)從村旁開(kāi)過(guò)去了。
    вдоль(要求第二格)
    沿著,順著(某一直線或者長(zhǎng)條形的物體)
    вдоль реки́ 沿著河流
    вдоль доро́ги 順著河流
    вме́сто(要求第二格)
    代替
    вы́пить воды́ вме́сто ча́я 以水代茶
    пойти́ вме́сто бра́та 替兄弟去
    вне(要求第二格)
    在... 外面;... 以外;超出...
    вне го́рода 在城外
    вне пла́на 超出計(jì)劃
    вне опа́сности 脫離危險(xiǎn)
    внутри́(要求第二格)
    在... 內(nèi)部
    внутри́ до́ма 在房子里
    внутри́ челове́ческого те́ла 在人體內(nèi)部
    во главе́(要求第二格)
    經(jīng)常與動(dòng)詞быть, находиться, идти, стоять, встать等連用,翻譯成“在前面”、“在前列”、“領(lǐng)導(dǎo)... ”。
    во главе́ делега́ции 率領(lǐng)代表團(tuán)
    итди́ во главе́ коло́нны демонстра́нтов 走在*隊(duì)伍的前面
    в слу́чае(要求第二格)
    如果... ,在... 情況下
    в слу́чае на́добности 如果有必要
    в слу́чае необходи́мости 在必要的情況下
    про́тив(要求第二格)
    1、... 對(duì)面,對(duì)著... ,迎著... ,逆著...
    про́тив по́чты 郵局對(duì)面
    плы́ть про́тив тече́ния 逆水游泳,逆水航行
    2、違反,反對(duì),排除
    поступа́ть про́тив пра́вил 做事違反原則
    про́тив во́ли отца́ 違反父親的意志
    очки́ про́тив пы́ли 防沙塵的眼鏡
    про́тив врага́ 反對(duì)敵人
    3、醫(yī)治
    лека́рство про́тив бессо́ницы 安眠藥
    лека́рство про́тив ка́шля 咳嗽藥
    напро́тив(要求第二格)
    在... 對(duì)面
    напро́тив до́ма 在房子對(duì)面
    находи́ться напро́тив общежи́тия 在宿舍對(duì)面