27. 여자의 생각으로 맞는 것을 고르십시오.
① 사람들과 빨리 친해지려면 이름을 불러야 한다.
② 직장에서는 직함을 사용해야 존경을 표시할 수 있다.
③ 직함보다 이름을 부르면 의사소통이 잘 이루어진다.
④ 직장에서는 서로의 할 일을 분명하게 구분해야 한다.
正確答案:③
聽(tīng)力文本:
여자: 어떤 회사에서는 대리나 과장 같은 직함 대신 이름 뒤에 ‘님’을 붙이거나 별명을 만들어 부르게 한대요. 이런 호칭으로 서로를 부르다보면 분위기가 자유로워져서 좋은 아이디어들이 잘 떠오른다고 해요. 사람들은 서로 평등할 때 더 활발하게 의사소통을 하잖아요.
남자: 글쎄요. 사람들마다 생각이 좀 다른 것 같아요. 한 신문에서 직장인들을 상대로 조사한 걸 봤는데 부정적인 의견도 꽤 많았어요. 사실 제 의견도 그래요. 직함이 없으니까 책임이 분명하지 않아서 일이 잘 진행되지 않고요. 실제로는 이름을 부르는 사람도 거의 없대요. 그리고 무엇보다 윗사람의 이름을 부른다는 게 한국인의 정서와는 잘 맞지 않는 것 같아요.
聽(tīng)力譯文:
女: 說(shuō)是有些公司以在名字后面加上尊稱或者取個(gè)別名來(lái)代替像代理、科長(zhǎng)這樣的職稱。有的說(shuō)如果互相叫這樣的稱呼的話公司氛圍會(huì)變得很自由,新想法也會(huì)經(jīng)常冒出來(lái)。人們不是在相對(duì)平等的時(shí)候才能更加自由地交流嘛。
男: 這個(gè),每個(gè)人想法不一樣吧。新聞里說(shuō)通過(guò)對(duì)公司職員的調(diào)查持否定的意見(jiàn)也很多呢。我的意見(jiàn)也是那樣的。因?yàn)闆](méi)有說(shuō)職位責(zé)任也不明確,事情進(jìn)行的也很麻煩。實(shí)際上也基本上沒(méi)有人直接叫名字的。還有不管怎么說(shuō)直接叫上司的名字也不符合韓國(guó)人的特性吧。
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 사람들과 빨리 친해지려면 이름을 불러야 한다. 如果想跟他人親近的話可以直接叫別人的名字。
② 직장에서는 직함을 사용해야 존경을 표시할 수 있다. 在職場(chǎng)上只有用上職位才能表示尊敬。
③ 직함보다 이름을 부르면 의사소통이 잘 이루어진다. 比起叫職位叫名字更加能聊得來(lái)。
④ 직장에서는 서로의 할 일을 분명하게 구분해야 한다. 在職場(chǎng)上應(yīng)該明確各自要做的事。
根據(jù)題意女子說(shuō)“人們不是在相對(duì)平等的時(shí)候才能更加自由地交流嘛”,因此正確答案是③ 。
28. 남자의 생각이나 태도로 맞는 것을 고르십시오.
① 차분하게 상황을 분석한다.
② 조심스럽게 반대 의견을 밝힌다.
③ 솔직하게 자신의 잘못을 인정한다.
④ 강력하게 문제에 대한 책임을 묻는다.
正確答案:②
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 차분하게 상황을 분석한다. 冷靜地分析了情況。
② 조심스럽게 반대 의견을 밝힌다. 很小心地發(fā)表了反對(duì)意見(jiàn)。
③ 솔직하게 자신의 잘못을 인정한다. 坦率地承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。
④ 강력하게 문제에 대한 책임을 묻는다. 強(qiáng)硬地詢問(wèn)問(wèn)題的責(zé)任。
根據(jù)題意男子提出反對(duì)意見(jiàn)都是比較委婉而小心的,因此正確答案是②。
29. 이 뉴스의 제목으로 가장 알맞은 것을 고르십시오. (4점)
① 농업용수 부족, 생각보다 심각해
② 물 부족 해결, 농업용수 줄여야 가능
③ 물 부족 문제, 농업용수 문제로 이어져
④ 농업용수 사용, 농작물 생산량 위해 늘려야
正確答案:②
聽(tīng)力文本:
여자: 물 부족 현상과 관련하여 농업용수의 사용이 문제가 되고 있습니다. 이 소식, 김민수 기자가 전해 드립니다.
남자: 감자 한 개 생산에 필요한 물의 양은 한 사람이 2년 동안 마실 수 있는 물의 양과 비슷합니다. 이처럼 농업에 사용되는 물의 양은 우리의 상상을 초월하는데요. 그래서 전문가들은 현재보다 30% 이상 농업용수를 줄여야 물 부족 문제를 해결할 수 있다고 주장합니다. 이를 위해 물 절약형 농작물 재배 기술과 물 관리의 자동화 등을 제안했습니다. 특히 농업용수의 80%가 논농사에 사용되는 것을 지적하면서 필요 이상으로 물을 주는 현재의 방식에서 벗어나 물을 효율적으로 제공하는 기술을 하루빨리 개발해야 한다고 주장했습니다.
聽(tīng)力譯文:
女: 因?yàn)橥Y源短缺的現(xiàn)象相關(guān)聯(lián),農(nóng)業(yè)用水的使用也產(chǎn)生了問(wèn)題。以下是金敏秀記者的報(bào)道。
男: 培養(yǎng)一個(gè)土豆所需要的水量是一個(gè)人兩年所喝的水量之多。像這樣的農(nóng)業(yè)用水量其實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎于我們的想象。所以有專家提出只有減少比現(xiàn)在少30%的農(nóng)業(yè)用水量才能夠解決水資源短缺的問(wèn)題。為了實(shí)現(xiàn)這一方案專家們提出了節(jié)水型的農(nóng)作物栽培和水的自動(dòng)化管理。特別指出了農(nóng)業(yè)用水有80%都是用在水稻田上,并主張大家擺脫供給遠(yuǎn)大于需水量的農(nóng)作方式,盡快開(kāi)發(fā)可提供節(jié)水農(nóng)作的技術(shù)。
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 농업용수 부족, 생각보다 심각해 農(nóng)業(yè)用水短缺,比預(yù)想的還要嚴(yán)重
② 물 부족 해결, 농업용수 줄여야 가능 解決水資源短缺,可以從節(jié)約農(nóng)業(yè)用水開(kāi)始
③ 물 부족 문제, 농업용수 문제로 이어져 水資源短缺后接著就是農(nóng)業(yè)用水問(wèn)題
④ 농업용수 사용, 농작물 생산량 위해 늘려야 為了農(nóng)作物的生產(chǎn)量,應(yīng)該增加農(nóng)業(yè)用水的使用
根據(jù)題意這個(gè)新聞主要講的是通過(guò)節(jié)約農(nóng)業(yè)用水而解決水資源短缺的問(wèn)題,因此正確答案是② 。
30. 들은 내용으로 맞는 것을 고르십시오. (3점)
① 농업용수의 대부분이 논농사에 사용된다.
② 전체 물 사용이 늘면서 농업용수의 사용도 늘었다.
③ 잘못된 농업용수 관리로 물 사용량이 30%나 증가했다.
④ 현재의 재배 기술은 농업용수를 최대한 줄일 수 있도록 해 준다.
正確答案:①
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 농업용수의 대부분이 논농사에 사용된다. 大多數(shù)農(nóng)業(yè)用水是用在水稻田上的。
② 전체 물 사용이 늘면서 농업용수의 사용도 늘었다. 隨著全體的水的使用的增加,農(nóng)業(yè)用水的使用也增加了。
③ 잘못된 농업용수 관리로 물 사용량이 30%나 증가했다. 因?yàn)椴缓侠淼霓r(nóng)業(yè)用水管理,水的使用量增加了30%。
④ 현재의 재배 기술은 농업용수를 최대한 줄일 수 있도록 해 준다. 現(xiàn)在所擁有的栽培技術(shù)已經(jīng)盡可能減少了農(nóng)業(yè)用水。
根據(jù)題意特別專家特別指出了農(nóng)業(yè)用水有80%都是用在水稻田上,因此正確答案是①。
① 사람들과 빨리 친해지려면 이름을 불러야 한다.
② 직장에서는 직함을 사용해야 존경을 표시할 수 있다.
③ 직함보다 이름을 부르면 의사소통이 잘 이루어진다.
④ 직장에서는 서로의 할 일을 분명하게 구분해야 한다.
正確答案:③
聽(tīng)力文本:
여자: 어떤 회사에서는 대리나 과장 같은 직함 대신 이름 뒤에 ‘님’을 붙이거나 별명을 만들어 부르게 한대요. 이런 호칭으로 서로를 부르다보면 분위기가 자유로워져서 좋은 아이디어들이 잘 떠오른다고 해요. 사람들은 서로 평등할 때 더 활발하게 의사소통을 하잖아요.
남자: 글쎄요. 사람들마다 생각이 좀 다른 것 같아요. 한 신문에서 직장인들을 상대로 조사한 걸 봤는데 부정적인 의견도 꽤 많았어요. 사실 제 의견도 그래요. 직함이 없으니까 책임이 분명하지 않아서 일이 잘 진행되지 않고요. 실제로는 이름을 부르는 사람도 거의 없대요. 그리고 무엇보다 윗사람의 이름을 부른다는 게 한국인의 정서와는 잘 맞지 않는 것 같아요.
聽(tīng)力譯文:
女: 說(shuō)是有些公司以在名字后面加上尊稱或者取個(gè)別名來(lái)代替像代理、科長(zhǎng)這樣的職稱。有的說(shuō)如果互相叫這樣的稱呼的話公司氛圍會(huì)變得很自由,新想法也會(huì)經(jīng)常冒出來(lái)。人們不是在相對(duì)平等的時(shí)候才能更加自由地交流嘛。
男: 這個(gè),每個(gè)人想法不一樣吧。新聞里說(shuō)通過(guò)對(duì)公司職員的調(diào)查持否定的意見(jiàn)也很多呢。我的意見(jiàn)也是那樣的。因?yàn)闆](méi)有說(shuō)職位責(zé)任也不明確,事情進(jìn)行的也很麻煩。實(shí)際上也基本上沒(méi)有人直接叫名字的。還有不管怎么說(shuō)直接叫上司的名字也不符合韓國(guó)人的特性吧。
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 사람들과 빨리 친해지려면 이름을 불러야 한다. 如果想跟他人親近的話可以直接叫別人的名字。
② 직장에서는 직함을 사용해야 존경을 표시할 수 있다. 在職場(chǎng)上只有用上職位才能表示尊敬。
③ 직함보다 이름을 부르면 의사소통이 잘 이루어진다. 比起叫職位叫名字更加能聊得來(lái)。
④ 직장에서는 서로의 할 일을 분명하게 구분해야 한다. 在職場(chǎng)上應(yīng)該明確各自要做的事。
根據(jù)題意女子說(shuō)“人們不是在相對(duì)平等的時(shí)候才能更加自由地交流嘛”,因此正確答案是③ 。
28. 남자의 생각이나 태도로 맞는 것을 고르십시오.
① 차분하게 상황을 분석한다.
② 조심스럽게 반대 의견을 밝힌다.
③ 솔직하게 자신의 잘못을 인정한다.
④ 강력하게 문제에 대한 책임을 묻는다.
正確答案:②
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 차분하게 상황을 분석한다. 冷靜地分析了情況。
② 조심스럽게 반대 의견을 밝힌다. 很小心地發(fā)表了反對(duì)意見(jiàn)。
③ 솔직하게 자신의 잘못을 인정한다. 坦率地承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。
④ 강력하게 문제에 대한 책임을 묻는다. 強(qiáng)硬地詢問(wèn)問(wèn)題的責(zé)任。
根據(jù)題意男子提出反對(duì)意見(jiàn)都是比較委婉而小心的,因此正確答案是②。
29. 이 뉴스의 제목으로 가장 알맞은 것을 고르십시오. (4점)
① 농업용수 부족, 생각보다 심각해
② 물 부족 해결, 농업용수 줄여야 가능
③ 물 부족 문제, 농업용수 문제로 이어져
④ 농업용수 사용, 농작물 생산량 위해 늘려야
正確答案:②
聽(tīng)力文本:
여자: 물 부족 현상과 관련하여 농업용수의 사용이 문제가 되고 있습니다. 이 소식, 김민수 기자가 전해 드립니다.
남자: 감자 한 개 생산에 필요한 물의 양은 한 사람이 2년 동안 마실 수 있는 물의 양과 비슷합니다. 이처럼 농업에 사용되는 물의 양은 우리의 상상을 초월하는데요. 그래서 전문가들은 현재보다 30% 이상 농업용수를 줄여야 물 부족 문제를 해결할 수 있다고 주장합니다. 이를 위해 물 절약형 농작물 재배 기술과 물 관리의 자동화 등을 제안했습니다. 특히 농업용수의 80%가 논농사에 사용되는 것을 지적하면서 필요 이상으로 물을 주는 현재의 방식에서 벗어나 물을 효율적으로 제공하는 기술을 하루빨리 개발해야 한다고 주장했습니다.
聽(tīng)力譯文:
女: 因?yàn)橥Y源短缺的現(xiàn)象相關(guān)聯(lián),農(nóng)業(yè)用水的使用也產(chǎn)生了問(wèn)題。以下是金敏秀記者的報(bào)道。
男: 培養(yǎng)一個(gè)土豆所需要的水量是一個(gè)人兩年所喝的水量之多。像這樣的農(nóng)業(yè)用水量其實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎于我們的想象。所以有專家提出只有減少比現(xiàn)在少30%的農(nóng)業(yè)用水量才能夠解決水資源短缺的問(wèn)題。為了實(shí)現(xiàn)這一方案專家們提出了節(jié)水型的農(nóng)作物栽培和水的自動(dòng)化管理。特別指出了農(nóng)業(yè)用水有80%都是用在水稻田上,并主張大家擺脫供給遠(yuǎn)大于需水量的農(nóng)作方式,盡快開(kāi)發(fā)可提供節(jié)水農(nóng)作的技術(shù)。
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 농업용수 부족, 생각보다 심각해 農(nóng)業(yè)用水短缺,比預(yù)想的還要嚴(yán)重
② 물 부족 해결, 농업용수 줄여야 가능 解決水資源短缺,可以從節(jié)約農(nóng)業(yè)用水開(kāi)始
③ 물 부족 문제, 농업용수 문제로 이어져 水資源短缺后接著就是農(nóng)業(yè)用水問(wèn)題
④ 농업용수 사용, 농작물 생산량 위해 늘려야 為了農(nóng)作物的生產(chǎn)量,應(yīng)該增加農(nóng)業(yè)用水的使用
根據(jù)題意這個(gè)新聞主要講的是通過(guò)節(jié)約農(nóng)業(yè)用水而解決水資源短缺的問(wèn)題,因此正確答案是② 。
30. 들은 내용으로 맞는 것을 고르십시오. (3점)
① 농업용수의 대부분이 논농사에 사용된다.
② 전체 물 사용이 늘면서 농업용수의 사용도 늘었다.
③ 잘못된 농업용수 관리로 물 사용량이 30%나 증가했다.
④ 현재의 재배 기술은 농업용수를 최대한 줄일 수 있도록 해 준다.
正確答案:①
首先解釋一下各項(xiàng)的意思:
① 농업용수의 대부분이 논농사에 사용된다. 大多數(shù)農(nóng)業(yè)用水是用在水稻田上的。
② 전체 물 사용이 늘면서 농업용수의 사용도 늘었다. 隨著全體的水的使用的增加,農(nóng)業(yè)用水的使用也增加了。
③ 잘못된 농업용수 관리로 물 사용량이 30%나 증가했다. 因?yàn)椴缓侠淼霓r(nóng)業(yè)用水管理,水的使用量增加了30%。
④ 현재의 재배 기술은 농업용수를 최대한 줄일 수 있도록 해 준다. 現(xiàn)在所擁有的栽培技術(shù)已經(jīng)盡可能減少了農(nóng)業(yè)用水。
根據(jù)題意特別專家特別指出了農(nóng)業(yè)用水有80%都是用在水稻田上,因此正確答案是①。