韓國語能力考試:備中級語法詳解下

字號:

這篇關(guān)于韓國語能力考試,是特地為大家整理的,希望對大家有所幫助!
    -ㄴ/은 지 與動作動詞結(jié)合,表示動作結(jié)束的狀態(tài)在時間上過去了多長時間。
    예: 한국에 온지 두 달 되었습니다.
    來韓國兩個月了。
    결혼한 지 얼마나 되셨어요?
    結(jié)婚多長時間了?
    -ㄴ/는 다고 하다 間接引用的終結(jié)詞尾。 表示間接引用別人的話(陳述句)。還有-(이)라고 하다, -(으)라고 하다(命令句), -자고 하다(共動句), -(느/으)냐고 하다(疑問句)
    예: 의사가 매운 음식을 먹지 말라고 해서 김치는 안 먹어요.
    醫(yī)生說不要吃辣的食物,因此就不吃泡菜了。
    모두들 놀러 가자고 해서 춘천에 다녀 왔다.
    大家說一起去玩,所以就去了趟春川。
    이 소설이 인기가 대단하다고 해서 나도 한 권 샀다.
    這本小說很受歡迎,所以我也買了一本。
    어머니가 언제 귀국하겠느냐고 해서 아직 계획이 없다고 했습니다.
    媽媽問我什么時候回國,我說還沒有計(jì)劃。
    -ㄴ/는다는 것이 主語是第一人稱。表示主語本想做前面的行為,但事與愿違,出現(xiàn)后句令人不滿意的結(jié)果。
    예: 숙제를 하고 잔다는 것이 그냥 잤습니다.
    本想做完作業(yè)睡覺,可還是就那么睡了。
    도와 드린다는 것이 오히려 폐만 끼쳤습니다.
    本想幫助您,反倒給您添了不少麻煩。
    -(으)ㄴ 끝에 表示前一動作進(jìn)行之后,得出后句的結(jié)果。一般前一動作的過程長而且辛苦。
    예: 긴 이야기를 한 끝에 서로의 속마음을 알게 되었습니다.
    聊了很多之后,相互了解了對方的想法。
    회의에서 토의한 끝에 얻은 결론이 바로 타협입니다.
    會議討論之后得出的結(jié)論就是妥協(xié)。