長(zhǎng)相思原文
長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。
絡(luò)緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆,
美人如花隔云端。上有青冥之長(zhǎng)天,
下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,
夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝。
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。
憶君迢迢隔青天,
昔時(shí)橫波目,今作流淚泉。
不信妾腸斷,歸來(lái)看取明鏡前。
長(zhǎng)相思注釋
絡(luò)緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。
金井闌:精美的井闌。
簟色寒:指竹席的涼意。
長(zhǎng)相思的詩(shī)意/長(zhǎng)相思的意思
長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,我們相思在長(zhǎng)安,
秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺(jué)生涼寒;
夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長(zhǎng)嘆;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是無(wú)邊無(wú)垠的藍(lán)天,
清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長(zhǎng)長(zhǎng)來(lái)地迢迢,靈魂飛越多辛苦;
關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見也艱難。
長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,每每相思摧心肝!
長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。
絡(luò)緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆,
美人如花隔云端。上有青冥之長(zhǎng)天,
下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,
夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝。
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。
憶君迢迢隔青天,
昔時(shí)橫波目,今作流淚泉。
不信妾腸斷,歸來(lái)看取明鏡前。
長(zhǎng)相思注釋
絡(luò)緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。
金井闌:精美的井闌。
簟色寒:指竹席的涼意。
長(zhǎng)相思的詩(shī)意/長(zhǎng)相思的意思
長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,我們相思在長(zhǎng)安,
秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺(jué)生涼寒;
夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長(zhǎng)嘆;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是無(wú)邊無(wú)垠的藍(lán)天,
清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長(zhǎng)長(zhǎng)來(lái)地迢迢,靈魂飛越多辛苦;
關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見也艱難。
長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,每每相思摧心肝!