日語情景用語輔導:吵架(四)

字號:

ri4 ben3 gui3 zi
    (?)鬼畜日本
    さすがに自分ではあまり使うことがありません。?在では攻?よりもギャグとして使うことの方が多いようです。が、もちろんお年寄りにはギャグとして通用しません。
    ?不了[イ?]
    rao2 bu4 liao3 ni3
    (?)?さへんで
    「~不了」で、~しきれないという意味になります。
    十三點
    サセ?ディ(上海??音)
    (?)チョットずれてる
    上海ではよく使われる言?だそうです。(情?供給:ててさん)
    撒[言荒]
    sa1 huang3
    (?)うそこけ
    「うそをつく」の意味も有ります。
    上當了
    shang4 dang4 le
    (?)はめられた
    ワナにかかったりダマされたりしたときに使います。
    少???#p#副標題#e#
    shao3 shuo1 fei4 hua4
    (?)いらんことほざくな
    「??!」と?獨で叫んだ?合は「ほざけ!」になります。
    神?病
    shen2 jing1 bing4
    (?)パッパラパ?
    なにかちょっとおかしなことを言うと、すぐに言われます。(情?供給:ててさん)
    受不了
    shou4 bu liao3
    (?)しんぼうたまらん
    痛みや苦しみや相手のやり方など、いろいろな要素について使えます。
    ?大?
    shuo1 da4 hua4
    (?)そ~れは?~いやろ~
    「大?」で「ほら?」の意味です。
    逝世定了