旅游口語:怎樣詢問座位

字號:

第一句:Is this seat taken?
    這個位子有人坐嗎?
    A: Excuse me. Is this seat taken?
    打擾一下,這個位子有人坐嗎?
    B: I'm afraid this seat is taken.
    恐怕這位子有人了。
    A: Oh, is it? Thank you anyway.
    哦,是嗎?謝謝。
    B: You are welcome.
    不客氣。
    第二句:Is this seat reserved?
    這個位子有人嗎?
    A: Excuse me. Is this seat reserved?
    打擾了,請問這個位子有人嗎?
    B: No, it's not. You may have it.
    沒有,您可以坐在這兒。
    當你要確認座位是否有人坐時可以說:
    Is this seat taken? 這個位子有人坐嗎?請不要將中文的“空位子”直接翻譯成 Is this seat empty? 應用taken。
    如果想問這個位子有人嗎?則可以說 Is this seat reserved? 如果無法確認座位是否有人,則可以用這一句來詢問旁邊的人。
    在車上或餐廳如果不得不與人同坐,一般要先說這句話表示禮貌,接下去談話也比較自然