《短歌行》翻譯全文 短歌行全篇翻譯優(yōu)秀

字號:

    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
    《短歌行》翻譯全文 短歌行全篇翻譯篇一
     魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
     寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
     修改病句練習(xí)題及答案 推薦度:
     寒窯賦原文解讀 推薦度:
     曹操《短歌行》教學(xué)設(shè)計(jì) 推薦度:
    相關(guān)推薦
     引導(dǎo)語:《短歌行》一詩,是曹操對“求賢”這一主題所作的高度藝術(shù)化的表現(xiàn),也應(yīng)得到歷史的肯定。學(xué)完《短歌行》,我們需要做一些習(xí)題來鞏固知識,下面是小編整理的《短歌行》原文翻譯以及課后習(xí)題,供大家練習(xí)。
    
     對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
     慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
     青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
     呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
     明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
     越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。
     月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
     山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
     一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實(shí)在太多!
     席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩??渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有狂飲方可解脫。
     那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。只是因?yàn)槟木壒?,讓我沉痛吟誦至今。
     陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
     當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
     遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
     月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?
     高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
    
     《短歌行》正像曹操的其它詩作如《蒿里行》、《對酒》、《苦寒行》等一樣,是政治性很強(qiáng)的詩作,主要是為曹操當(dāng)時所實(shí)行的政治路線和政治策略服務(wù)的;然而它那政治內(nèi)容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中,全詩充分發(fā)揮了詩歌創(chuàng)作的特長,準(zhǔn)確而巧妙地運(yùn)用了比興手法,來達(dá)到寓理于情,以情感人的目的`。在曹操的時代,他就已經(jīng)能夠按照抒情詩的特殊規(guī)律來取得預(yù)期的社會效果,這一創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)顯然是值得借鑒的。同時因?yàn)椴懿僭诋?dāng)時強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”有一定的進(jìn)步意義,所以他對“求賢”這一主題所作的高度藝術(shù)化的表現(xiàn),也應(yīng)得到歷史的肯定。
    
     1、下列加點(diǎn)漢字注音正確的一項(xiàng)是【 】
     a、譬如(pì) 慷慨(kǎi) 青衿(jīn)
     b、笙簫(shēng) 阡陌(mò) 契合(qiè)
     c、周匝(zā) 哺育(pǔ) 鼓瑟(sè)
     d、沉吟(yín) 拾掇(duō) 呦呦(āo)
     2、下列對詩句解說不正確的一項(xiàng)是【 】
     a、“對酒當(dāng)歌,人生幾何”和“何以解憂,唯有杜康”幾句詩表達(dá)了功業(yè)未成的曹操悲觀厭世的一面。
     b、“青青子衿,悠悠我心”運(yùn)用了“青衿”的典故,意在表達(dá)作者求賢若渴的愿望。
     c、根據(jù)當(dāng)時的時代背景,詩人“憂從中來”的“憂”來自于壯志未酬卻已年過半百的憂慮,來自于社會動蕩,國家統(tǒng)一前途未卜的擔(dān)憂等等
     d、“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”兩聯(lián)借烏鵲繞樹表達(dá)“良禽擇木而棲,賢臣擇主而事”之意,希望天下賢士歸于自己。
     3、默寫填空
     (1)曹操的《短歌行》中的“____________, ”被唐代文學(xué)家劉禹錫在《陋室銘中》化用為“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈”的千古名句。
     (2) , 。繞樹三匝,何枝可依?
     4、回答下面的問題
     (1) 全詩反復(fù)出現(xiàn)一個“憂”字,詩人“憂”什么?
     (2) 如何理解“對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多”這四句詩的思想感情?
     5、對比閱讀:閱讀下面兩首詩歌,就詩歌的主題、表達(dá)技巧兩方面任選一個方面進(jìn)行簡要賞析
     生 年 不 滿 百
     《古詩十九首》
     生年不滿百,常懷千歲憂;晝短苦夜長,何不秉燭游?為樂當(dāng)及時,
     何能待來茲?愚者愛惜費(fèi),但為后世嗤。仙人王子喬,難可與等期。
     長 歌 行
     青青園中葵,朝露待日唏。陽春布德澤,萬物生光輝。??智锕?jié)至,
     焜黃華葉衰。百川東到海,何時復(fù)西歸。少壯不努力,老大徒傷悲。
     【參考答案】
     1、a 2、a
     3、(1)山不厭高 海不厭深 (2)月明星稀,烏鵲南飛
     4、(1)、人生短暫、人才難求。
     (2)、為了實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一中國的雄心壯志,曹操雖然取得了許多成就,但也遇到不少挫折和失敗。他深感奮斗中的艱難,也因年歲增長,光陰流逝,理想尚未實(shí)現(xiàn)而憂愁,所以才有人生短暫之嘆。但這一“嘆”不是無所作為者、蹉跎歲月者、不思進(jìn)取者的消極之“嘆”,而是一位渴望得到賢才幫助以實(shí)現(xiàn)建功立業(yè)雄心的英雄之嘆。“人生幾何”“去日苦多”是進(jìn)取中的憂嘆,追求中的苦悶。表達(dá)了詩人抓緊時機(jī)、大干一番事業(yè)的強(qiáng)烈愿望,隱含著的仍然是積極昂揚(yáng)的精神。
     5、略
    s("content_relate");
    【《短歌行》原文翻譯及課后習(xí)題】相關(guān)文章:
    《短歌行》原文及翻譯09-07
    短歌行原文賞析及翻譯08-06
    短歌行原文翻譯及賞析07-16
    《短歌行》原文及翻譯賞析02-08
    《短歌行》原文、翻譯及賞析10-23
    短歌行原文 翻譯及賞析10-23
    短歌行原文注音及翻譯07-19
    短歌行原文及單句翻譯10-22
    《短歌行》原文翻譯及賞析06-05