小語(yǔ)種頻道為大家整理的法語(yǔ)水平測(cè)試,供大家學(xué)習(xí)參考。
法語(yǔ)語(yǔ)法是考試的重點(diǎn),為了幫助大家備考語(yǔ)法,從本期開(kāi)始給大家整理了一系列必備語(yǔ)法知識(shí),供大家學(xué)習(xí),希望對(duì)您的備考有幫助。
條件式現(xiàn)在時(shí)
構(gòu)成:直陳式簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)的詞尾換成直陳式未完成過(guò)去時(shí)的詞尾構(gòu)成。
Parler finir Venir avoir être aller
je parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous seriezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraient
II用法:
1.用在表示結(jié)果的主句中,從句用si引導(dǎo),其謂語(yǔ)用直陳式未完成過(guò)去時(shí);相當(dāng)于英語(yǔ)中表示現(xiàn)在或?qū)?lái)情況的虛擬條件句。
1)表示與現(xiàn)在事實(shí)相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.
2)表示將來(lái)可能實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?
如果動(dòng)作實(shí)現(xiàn)的可能性極大,則主句用直陳式簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí),從句用直陳式現(xiàn)在時(shí);相當(dāng)于英語(yǔ)的真實(shí)條件句:
S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.
條件從句也可由其他表示條件的詞組代替:
A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.
Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
2.用在表示愿望、請(qǐng)求、建議、推測(cè)的獨(dú)立句中,能表達(dá)委婉語(yǔ)氣;相當(dāng)于英語(yǔ)中情態(tài)動(dòng)詞用法
J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)
Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
3.用作直陳式過(guò)去將來(lái)時(shí),表示過(guò)去某一動(dòng)作之后將要發(fā)生的事情,相當(dāng)于英語(yǔ)的一般過(guò)去將來(lái)時(shí)。
Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
法語(yǔ)語(yǔ)法是考試的重點(diǎn),為了幫助大家備考語(yǔ)法,從本期開(kāi)始給大家整理了一系列必備語(yǔ)法知識(shí),供大家學(xué)習(xí),希望對(duì)您的備考有幫助。
條件式現(xiàn)在時(shí)
構(gòu)成:直陳式簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)的詞尾換成直陳式未完成過(guò)去時(shí)的詞尾構(gòu)成。
Parler finir Venir avoir être aller
je parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous seriezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraient
II用法:
1.用在表示結(jié)果的主句中,從句用si引導(dǎo),其謂語(yǔ)用直陳式未完成過(guò)去時(shí);相當(dāng)于英語(yǔ)中表示現(xiàn)在或?qū)?lái)情況的虛擬條件句。
1)表示與現(xiàn)在事實(shí)相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.
2)表示將來(lái)可能實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?
如果動(dòng)作實(shí)現(xiàn)的可能性極大,則主句用直陳式簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí),從句用直陳式現(xiàn)在時(shí);相當(dāng)于英語(yǔ)的真實(shí)條件句:
S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.
條件從句也可由其他表示條件的詞組代替:
A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.
Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
2.用在表示愿望、請(qǐng)求、建議、推測(cè)的獨(dú)立句中,能表達(dá)委婉語(yǔ)氣;相當(dāng)于英語(yǔ)中情態(tài)動(dòng)詞用法
J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)
Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
3.用作直陳式過(guò)去將來(lái)時(shí),表示過(guò)去某一動(dòng)作之后將要發(fā)生的事情,相當(dāng)于英語(yǔ)的一般過(guò)去將來(lái)時(shí)。
Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.