英語歌Rolling In The Deep 歌詞 翻譯

字號:

There's a fire starting in my heart
    我怒火中燒
    Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
    熊熊烈焰帶我走出黑暗
    Finally, I can see you crystal clear
    最終我將你看得一清二楚
    Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
    去吧出賣我 我會(huì)讓你一無所有
    See how I'll leave with every piece of you
    看我怎么離你而去 帶走你的一切
    Don't underestimate the things that I will do
     不要低估我將來的所作所為
    There's a fire starting in my heart
    我怒火中燒
    Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
    熊熊烈焰帶我走出黑暗
    The scars of your love remind me of us
    你的愛情傷痕讓我想起了我們曾經(jīng)的甜蜜
    They keep me thinking that we almost had it all
    它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切
    The scars of your love, they leave me breathless
    你的愛情傷痕 讓我窒息
    I can't help feeling
    我不禁心生感觸
    We could have had it all
    我們本該擁有一切
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    Rolling in the deep
    內(nèi)心深處愛恨交織
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    You had my heart inside your hand
    你俘虜了我的芳心
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    And you played it to the beat
    但是你玩弄它 伴著每一次心跳
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    Baby, I have no story to be told
     寶貝 我沒有故事可講
    But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn
    但是我聽說了一件有關(guān)你的事情 我會(huì)讓你焦頭爛額
    Think of me in the depths of your despair
    在絕望的深淵中想起我
    Making a home down there as mine sure won't be shared
    就在那里安家吧 因?yàn)槲业募覉@絕對沒你的份
    The scars of your love remind me of us
    你的愛情傷痕讓我想起了我們曾經(jīng)的甜蜜
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    They keep me thinking that we almost had it all
    它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    The scars of your love, they leave me breathless
    你的愛情傷痕 讓我窒息
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    I can't help feeling
    我不禁心生感觸
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    We could have had it all
     我們本該擁有一切
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    Rolling in the deep
    內(nèi)心深處愛恨交織
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    You had my heart inside your hand
    你俘虜了我的芳心
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    And you played it to the beat
    但是你玩弄它 伴著每一次心跳
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    Could have had it all
    本該擁有一切
    Rolling in the deep
    內(nèi)心深處愛恨交織
    You had my heart inside your hand
    你俘虜了我的芳心
    But you played it with a beating
    但是你玩弄它 還一頓打擊
    Throw your soul through every open door
    打開每一扇門 將你的靈魂驅(qū)趕出去
    Count your blessings to find what you look for
    細(xì)數(shù)你的禱告 知道你在尋找什么
    Turn my sorrow into treasured gold
    把我的悲痛化作珍寶
    You'll pay me back in kind and reap just what you've sown
    我要讓你付出同樣的代價(jià) 你自作自受 自食其果
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    We could have had it all
    我們本該擁有一切
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    We could have had it all
    我們本該擁有一切
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    It all, it all, it all
     一切 一切 一切
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    We could have had it all
     我們本該擁有一切
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    Rolling in the deep
    內(nèi)心深處愛恨交織
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    You had my heart inside your hand
    你俘虜了我的芳心
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    And you played it to the beat
    但是你玩弄它 伴著每一次心跳
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    Could have had it all
    本該擁有一切
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    Rolling in the deep
    內(nèi)心深處愛恨交織
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
    (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織)
    You had my heart inside your hand
    你俘虜了我的芳心
    (You're gonna wish you never had met me)
    (你會(huì)祈禱 要是從未遇見我該有多好)
    But you played it
    但是你玩弄它
    You played it
    你玩弄它
    You played it
    你玩弄它
    You played it to the beat
    你玩弄它 伴著每一次心跳