為了給大家更好的參考, 為大家整理了ot only but also 的用法,供大家參考:
1、not only…but also…的用法
用于連接兩個表示并列關系的成分,著重強調后者,其意為“不僅……而且……”;其中的also有時可以省略。如:
She not only plays well, but also writes music.
她不僅很會演奏,而且還會作曲。
He not only writes his own plays, he also acts in them.
他不僅是自編劇本, 還飾演其中的角色。
Not only men but also women were chosen.
不僅僅是男的,女的也有被選中的。
He works not only on weekdays but on Sundays as well.
他不僅平時工作,星期日也工作。
Not only the students but also their teacher is enjoying the film.
不僅學生們在欣賞這部影片,他們的老師也在欣賞這部影片。
說明:若連接兩個成分作主語,其謂語通常與靠近的主語保持一致。如:
Not only you but also he has to leave. 不只是你,他也得離開。
若連接兩個句子,not only后面的句子要用倒裝,如:
Not only did he speak more correctly, but he spoke more easily. 他不僅說得更正確,而且講得更不費勁了。
2、neither…nor…的用法
用于連接兩個表示并列關系的名詞,用于否定兩者,其意為“既不……也不……”、“……和……都不”。如:
It’s neither too cold nor too hot.
天氣既不太冷也不太熱。
Neither boys nor girls are interested in it.
男孩子和女孩子對此都不感興趣。
說明:通常應連接兩個相同性質的句子成分,但有時后一成分可能省略與前一成分相同的詞。若連接兩個成分作主語,其謂語通常與靠近的主語保持一致。如:
Mary neither likes maths nor (likes) history.
瑪麗既不喜歡數(shù)學也不喜歡歷史。
Neither Jim nor Jack was at home.
吉姆和杰克都不在家。
但在非正式文體中也可一律用復數(shù)。如
Neither does he smoke nor does he drink.
他既不抽煙也不喝酒。
Neither Jim nor Jack were at home.
吉姆和杰克都不在家。
3、either…or… 的用法
用于連接兩個表示選擇關系的名詞或代詞,意為“要么……要么”。如:
He must be either mad or drunk. 他不是瘋了就是醉了。
You can go swimming or play tennis. 你可以去游泳也可以去打網(wǎng)球。
Either you or I am wrong. 不是你錯了就是我錯了。
Are either you or I wrong? 是你錯了還是我錯了?
說明:通常應連接兩個相同性質的句子成分,但有時后一成分可能省略與前一成分相同的詞。若連接兩個成分作主語,其謂語通常與靠近的主語保持一致。如:
You can either have tea or coffee.
你喝茶也行,喝咖啡也行。
Either you or I am wrong.
不是你錯,就是我錯。
4、both…and…的用法
用于連接兩個表示并列關系的名詞或代詞。如:
Both New York and London have traffic problems.
紐約和倫敦都存在交通問題。
The secretary both speaks and writes Spanish.
這位秘書不但能講而且能寫西班牙語。
You’ve given both your uncle and myself a lot of trouble.
你給了你姑父和我很多麻煩。
Sophia was both對ad and sorry to see her.
索菲婭看到她既高興又難過。
The food was both bad and insufficient.
食物既壞又不夠吃。
She was ashamed, both for herself and for Diana.
她感到羞愧,既為自己也為戴安娜。
I did all this both for you and for myself.
我做這一切是為了你,也為我自己。
He both speaks and writes Spanish.
他既會說也會寫西班牙語。
Tonight they will both sing and dance.
今晚他們將又唱歌又跳舞。
說明:作為關聯(lián)并列連詞,它通常應連接兩個相同性質的句子成分,但有時后一成分可能省略與前一成分相同的詞。另外,若連接兩個成分作主語,謂語總是用復數(shù)。如:
Both she and I are good at English.
她和我都擅長英語
Both teaching and research work are making great strides.
教學與科研都在大踏步前進。
Both she and Sophia were pleased with the girl.
她和索菲婭都喜歡這個姑娘。
若連接兩個句子,要用倒裝。如:
Neither does he smoke nor does he drink.
他既不抽煙也不喝酒
1、not only…but also…的用法
用于連接兩個表示并列關系的成分,著重強調后者,其意為“不僅……而且……”;其中的also有時可以省略。如:
She not only plays well, but also writes music.
她不僅很會演奏,而且還會作曲。
He not only writes his own plays, he also acts in them.
他不僅是自編劇本, 還飾演其中的角色。
Not only men but also women were chosen.
不僅僅是男的,女的也有被選中的。
He works not only on weekdays but on Sundays as well.
他不僅平時工作,星期日也工作。
Not only the students but also their teacher is enjoying the film.
不僅學生們在欣賞這部影片,他們的老師也在欣賞這部影片。
說明:若連接兩個成分作主語,其謂語通常與靠近的主語保持一致。如:
Not only you but also he has to leave. 不只是你,他也得離開。
若連接兩個句子,not only后面的句子要用倒裝,如:
Not only did he speak more correctly, but he spoke more easily. 他不僅說得更正確,而且講得更不費勁了。
2、neither…nor…的用法
用于連接兩個表示并列關系的名詞,用于否定兩者,其意為“既不……也不……”、“……和……都不”。如:
It’s neither too cold nor too hot.
天氣既不太冷也不太熱。
Neither boys nor girls are interested in it.
男孩子和女孩子對此都不感興趣。
說明:通常應連接兩個相同性質的句子成分,但有時后一成分可能省略與前一成分相同的詞。若連接兩個成分作主語,其謂語通常與靠近的主語保持一致。如:
Mary neither likes maths nor (likes) history.
瑪麗既不喜歡數(shù)學也不喜歡歷史。
Neither Jim nor Jack was at home.
吉姆和杰克都不在家。
但在非正式文體中也可一律用復數(shù)。如
Neither does he smoke nor does he drink.
他既不抽煙也不喝酒。
Neither Jim nor Jack were at home.
吉姆和杰克都不在家。
3、either…or… 的用法
用于連接兩個表示選擇關系的名詞或代詞,意為“要么……要么”。如:
He must be either mad or drunk. 他不是瘋了就是醉了。
You can go swimming or play tennis. 你可以去游泳也可以去打網(wǎng)球。
Either you or I am wrong. 不是你錯了就是我錯了。
Are either you or I wrong? 是你錯了還是我錯了?
說明:通常應連接兩個相同性質的句子成分,但有時后一成分可能省略與前一成分相同的詞。若連接兩個成分作主語,其謂語通常與靠近的主語保持一致。如:
You can either have tea or coffee.
你喝茶也行,喝咖啡也行。
Either you or I am wrong.
不是你錯,就是我錯。
4、both…and…的用法
用于連接兩個表示并列關系的名詞或代詞。如:
Both New York and London have traffic problems.
紐約和倫敦都存在交通問題。
The secretary both speaks and writes Spanish.
這位秘書不但能講而且能寫西班牙語。
You’ve given both your uncle and myself a lot of trouble.
你給了你姑父和我很多麻煩。
Sophia was both對ad and sorry to see her.
索菲婭看到她既高興又難過。
The food was both bad and insufficient.
食物既壞又不夠吃。
She was ashamed, both for herself and for Diana.
她感到羞愧,既為自己也為戴安娜。
I did all this both for you and for myself.
我做這一切是為了你,也為我自己。
He both speaks and writes Spanish.
他既會說也會寫西班牙語。
Tonight they will both sing and dance.
今晚他們將又唱歌又跳舞。
說明:作為關聯(lián)并列連詞,它通常應連接兩個相同性質的句子成分,但有時后一成分可能省略與前一成分相同的詞。另外,若連接兩個成分作主語,謂語總是用復數(shù)。如:
Both she and I are good at English.
她和我都擅長英語
Both teaching and research work are making great strides.
教學與科研都在大踏步前進。
Both she and Sophia were pleased with the girl.
她和索菲婭都喜歡這個姑娘。
若連接兩個句子,要用倒裝。如:
Neither does he smoke nor does he drink.
他既不抽煙也不喝酒

