o meu - a minha(我的)
o teu - a tua(你的)
o seu - a sua(他的,她的。如果使用você的話,也可以表示"你的")
o nosso - a nossa(我們的)
o vosso - a vossa(你們的)
o seu - a sua(他們的,她們的。如果使用vocês的話,也可以表示"你們的")
o meu carro(我的汽車)
a sua casa(他/她/你/他們/她們/你們的房子)
請?zhí)貏e注意o seu/a sua,這個代詞有六個意思,分別是"他的/她的/你的/他們的/她們的/你們的",因此在談話時很容易搞混,為避免這種情況,我們可以采用下列說法:
o carro dele(他的汽車)
a casa dela(她的房子)
(7)一個常用的句型ser + de
ser + de 這個句型用來表示(某個東西)是屬于某個人的,例如:
É dele.([某個東西]是他的)
É do meu pai.([某個東西]是我父親的)
(8)一個常用的單詞muito/a
muito/a可以做形容詞,意思是"許多的",也可以做副詞,意思是"很"。
一、做形容詞(請注意muito/a放在名詞的前面)
Eu tenho muito dinheiro.(我有許多錢。錢是不可數(shù)名詞,因此不能用復(fù)數(shù)。)
Eu não tenho muitos amigos.(我沒有許多朋友)
二、做副詞(此時muito不分"性"和"數(shù)")
Eu gosto muito de queijo.(我很喜歡奶酪)
Ele fala muito.(他說了很多的話)
(9)表示否定的兩個代詞nenhum和ninguém
nenhum是algum的反義詞,意思是"沒有一個(一些)",有四個變位:nenhum、nenhuma、nenhuns、nenhumas。
Nenhum homem é perfeito.(沒有一個人是完美的)
Nenhum deles tem um carro.(他們中間沒有一個人有汽車)
ninguém是alguém的反義詞,意思是"沒有人",不分"性"和"數(shù)"。
Ninguém vem.(沒有人來。ninguém使用ele的變位)
請?zhí)貏e注意:在否定句中,nenhum和ninguém如果位于動詞的后面,那么動詞的前面必須要加上一個não,這是葡萄牙語的表達(dá)習(xí)慣。
Eu não tenho nenhuns amigos.(我沒有朋友)
Eu não vejo ninguém.(我沒有看見人。vejo是ver[看見]的變位,以后學(xué)習(xí))
o teu - a tua(你的)
o seu - a sua(他的,她的。如果使用você的話,也可以表示"你的")
o nosso - a nossa(我們的)
o vosso - a vossa(你們的)
o seu - a sua(他們的,她們的。如果使用vocês的話,也可以表示"你們的")
o meu carro(我的汽車)
a sua casa(他/她/你/他們/她們/你們的房子)
請?zhí)貏e注意o seu/a sua,這個代詞有六個意思,分別是"他的/她的/你的/他們的/她們的/你們的",因此在談話時很容易搞混,為避免這種情況,我們可以采用下列說法:
o carro dele(他的汽車)
a casa dela(她的房子)
(7)一個常用的句型ser + de
ser + de 這個句型用來表示(某個東西)是屬于某個人的,例如:
É dele.([某個東西]是他的)
É do meu pai.([某個東西]是我父親的)
(8)一個常用的單詞muito/a
muito/a可以做形容詞,意思是"許多的",也可以做副詞,意思是"很"。
一、做形容詞(請注意muito/a放在名詞的前面)
Eu tenho muito dinheiro.(我有許多錢。錢是不可數(shù)名詞,因此不能用復(fù)數(shù)。)
Eu não tenho muitos amigos.(我沒有許多朋友)
二、做副詞(此時muito不分"性"和"數(shù)")
Eu gosto muito de queijo.(我很喜歡奶酪)
Ele fala muito.(他說了很多的話)
(9)表示否定的兩個代詞nenhum和ninguém
nenhum是algum的反義詞,意思是"沒有一個(一些)",有四個變位:nenhum、nenhuma、nenhuns、nenhumas。
Nenhum homem é perfeito.(沒有一個人是完美的)
Nenhum deles tem um carro.(他們中間沒有一個人有汽車)
ninguém是alguém的反義詞,意思是"沒有人",不分"性"和"數(shù)"。
Ninguém vem.(沒有人來。ninguém使用ele的變位)
請?zhí)貏e注意:在否定句中,nenhum和ninguém如果位于動詞的后面,那么動詞的前面必須要加上一個não,這是葡萄牙語的表達(dá)習(xí)慣。
Eu não tenho nenhuns amigos.(我沒有朋友)
Eu não vejo ninguém.(我沒有看見人。vejo是ver[看見]的變位,以后學(xué)習(xí))