43、 오늘표는 이미 다 매진이다. 今天的票已經(jīng)賣完了。<全結(jié)束 后一課>
舉一反三
저는 밥을 이미 먹었습니다. 我已經(jīng)吃過飯了。
날씨는 이미 맑아졌습니다. 天氣已經(jīng)變晴了。
병은 이미 다 회복 되었습니다. 病已經(jīng)康復了。
實用會話一
ㄱ: 실례지만 어디에서 표를 사야 하나요? 請問我要去哪里買票?
ㄴ: 매표소는 앞에서 오른쪽으로 돌면 있어요. 售票處在前面右轉(zhuǎn)。
ㄴ: 하지만 오늘표는 이미 다 매진이에요. 可是今天的票已經(jīng)賣完了。
ㄱ: 어떻게 알았어요? 你怎么知道?
ㄴ: 방금 사러 갔다 왔거든요.. 我剛剛才去買過。
實用會話二
ㄱ: 어머니, 다녀 왔습니다. 媽,我回來了。
ㄴ: 다녀 왔니, 불고기를 만들어 놓았다, 빨리 와서 먹으렴. 你來啦,我做了烤肉,快來吃。
ㄱ: 저는 밥을 이미 먹었어요.. 我已經(jīng)吃過飯了。
ㄴ: 아이고! 아깝다, 이번에 산 고기는 아주 맛있는데! 唉啊!真可惜,這次買的肉很好吃呢!
ㄱ: 정말요, 그럼 조금만 더 먹을래요! 真的嗎,要不然我再吃一點好了。
舉一反三
저는 밥을 이미 먹었습니다. 我已經(jīng)吃過飯了。
날씨는 이미 맑아졌습니다. 天氣已經(jīng)變晴了。
병은 이미 다 회복 되었습니다. 病已經(jīng)康復了。
實用會話一
ㄱ: 실례지만 어디에서 표를 사야 하나요? 請問我要去哪里買票?
ㄴ: 매표소는 앞에서 오른쪽으로 돌면 있어요. 售票處在前面右轉(zhuǎn)。
ㄴ: 하지만 오늘표는 이미 다 매진이에요. 可是今天的票已經(jīng)賣完了。
ㄱ: 어떻게 알았어요? 你怎么知道?
ㄴ: 방금 사러 갔다 왔거든요.. 我剛剛才去買過。
實用會話二
ㄱ: 어머니, 다녀 왔습니다. 媽,我回來了。
ㄴ: 다녀 왔니, 불고기를 만들어 놓았다, 빨리 와서 먹으렴. 你來啦,我做了烤肉,快來吃。
ㄱ: 저는 밥을 이미 먹었어요.. 我已經(jīng)吃過飯了。
ㄴ: 아이고! 아깝다, 이번에 산 고기는 아주 맛있는데! 唉啊!真可惜,這次買的肉很好吃呢!
ㄱ: 정말요, 그럼 조금만 더 먹을래요! 真的嗎,要不然我再吃一點好了。