你已經知道尊敬階的用法,可是,什么時候用它? 如果你在對爺爺談論父親,是否用尊敬階提及父親? 爺爺的地位要高于父親,如何表達? ?答案就在下文,我們用代號來區(qū)別以使問題更清楚,首先,用 "A"表示地位的人,"B"次之,"C"地位最低:
若 A 對 B 或 C 談話, A 可以用 對下階(生硬、隨便).
若 C 對 A 談起 B, C 不必對 B 使用尊敬階.
若 C 對 B 談起 A, C 應該用尊敬階.
當 C 對 A 或 B 談話, 當然要用尊敬階.
C 永遠不能對自已用尊敬階.
例如:
할아버지, 아버지가 지금 갑니다.
爺爺,爸爸現在要走.
(Grandfather, Dad now goes.)
어머니, 형이 공부합니다.
媽媽,大哥在學習.
(Mother, (elder) brother studies.)
此外, 若在談論尊敬的人的身體部位的一部分,或與他(她)所屬的東西有關,用尊敬階.
이 선생님은 얼굴이 작으십니다.
李老師的臉不大.
(Lee Mr. face small.)
할아버지께서 키가 크십니다.
爺爺高高的.
(Grandfather height big)
若 A 對 B 或 C 談話, A 可以用 對下階(生硬、隨便).
若 C 對 A 談起 B, C 不必對 B 使用尊敬階.
若 C 對 B 談起 A, C 應該用尊敬階.
當 C 對 A 或 B 談話, 當然要用尊敬階.
C 永遠不能對自已用尊敬階.
例如:
할아버지, 아버지가 지금 갑니다.
爺爺,爸爸現在要走.
(Grandfather, Dad now goes.)
어머니, 형이 공부합니다.
媽媽,大哥在學習.
(Mother, (elder) brother studies.)
此外, 若在談論尊敬的人的身體部位的一部分,或與他(她)所屬的東西有關,用尊敬階.
이 선생님은 얼굴이 작으십니다.
李老師的臉不大.
(Lee Mr. face small.)
할아버지께서 키가 크십니다.
爺爺高高的.
(Grandfather height big)