高級休閑英語Unit 3 Eating and Drinking

字號:

點此試聽 [by:lrc.enook.cn] [00:00.00]Unit 3 Eating and Drinking Task 1 Recipes [00:12.91]第三單元 吃與喝 作業(yè)1 處方 [00:25.81]Exercise 1 Welcome to the first in a new series of cookery programmes [00:28.75]歡迎來到新的系列烹飪 節(jié)目 [00:31.68]in which we ask different cooks to give you their favourite recipes. [00:34.14]我們會讓不同的廚師 給你做出他們最喜歡的 食物。 [00:36.61]You will obviously need to have a pen and paper ready to take down these recipes. [00:39.44]很明顯你需要一支鋼筆 和紙,準備記錄下這些 作法。 [00:42.26]First, we need to make sure that you know what the various cooking terms mean [00:44.93]首先,我們需要確定 你知道多少不同的烹飪 術(shù)語 [00:47.59]that we plan to use in these recipes. So here are some definitions of the most commonly [00:50.51]我們打算使用這些術(shù)語。 這里我們將使用的術(shù)語 大部分都是一般的說明 [00:53.42]used terms that we will use.First of all, [00:55.20]首先, [00:56.98]to dice vegetables means to cut them into small cubes. [00:59.43]將蔬菜切成小段。 [01:01.88]To shred them means to slice them more finely using a very sharp knife or a coarse [01:05.89]切碎它們意思是用非常 鋒利的刀或是擦菜板將 它們切的比較細致, [01:09.91]grater, you know the sort of appliance you use to grate coffee beans into powder. [01:12.37]你知道有種器具可以把 咖啡豆變成粉末。 [01:14.84]To saute usually refers to vegetables, but possibly meat or fish as well. [01:18.49]談到蔬菜通常是炒, 但是也可能是肉或魚。 [01:22.15]It means to fry quickly in hot fat, such as cooking oil or butter. [01:24.99]意味著在熱油里油炸, 象是烹飪油或是黃油。 [01:27.83]You have to stir it frequently to prevent it sticking to the pan. [01:29.89]你必須經(jīng)常攪拌,防止 它粘在鍋里。 [01:31.94]Blending is something we often do to soups or sauces, or to fruit juices. [01:35.18]加入一些我們經(jīng)常做湯 用的東西或是醬油,或是 果汁。 [01:38.42]To blend means to puree, or turn to a thick liquid, in a liquidizer, [01:41.85]混合成濃湯,或是在 榨汁機里變成濃濃的 液體, [01:45.29]which is an electrical appliance for this purpose. [01:47.04]這個電器用品有這個 用途。 [01:48.78]To blanch involves plunging food into boiling water, usually very quickly. [01:52.11]漂白是將食物放進開水 里,通常非常快。 [01:55.44]This is normally done to preserve its natural colour, [01:57.60]這是通常的作法來保持 自然的顏色, [01:59.76]to remove a flavour which is too strong or to soften the texture of the food. [02:02.95]改變太強的味道或是 讓食物的質(zhì)感變軟。 [02:06.13]To marinate means to soak food, often meat or fish, in a blend of liquids such as oil, [02:10.22]浸泡食物通常是肉或 是魚,在一種混合的 液體里,象是油, [02:14.31]vinegar or lemon and seasonings to give it flavour or to make it more tender. [02:17.60]醋或是檸檬調(diào)料,讓 食物入味或是變得更 嫩。 [02:20.89]And finally, to 'top and tail' refers to vegetables such as beans or radishes, [02:24.35]最后,“頭和尾”是指 象是豆類或是蘿卜的 蔬菜, [02:27.81]for example. It means to trim them at each end, cutting off the stalks, [02:30.18]例如。在每一端都要 修整,把莖去掉, [02:32.56]leaves, roots, and other parts of the plant that you don't want to eat. [02:35.24]去掉葉子,根和其他 你不想吃的地方。 [02:37.92]Now let's get onto the recipes for today. [02:39.61]現(xiàn)在我們進入今天的 菜單。 [02:41.30]Exercise 2 Cream of Leek Soup Our first recipe is from the medal-winning [02:53.71]練習(xí)2 奶油韭菜湯 我們的第一道菜是來自 獲獎廚師 [03:06.13]chef, Gaston Leclerc, whose delicious dishes you can taste at the Ritz Hotel in London. [03:09.22]Gaston Leclerc,你 可以在倫敦的里茲大飯店 品嘗到他美味的菜肴。 [03:12.32]This is a very simple soup, which Gaston says is suitable for a cold winter day. [03:15.29]這是一道非常簡單的 湯,加斯頓說它適合 冬天喝。 [03:18.26]It's Cream of Leek Soup.First of all, here are the ingredients. [03:21.05]這是奶油韭菜湯。首先, 是原料。 [03:23.84]So, get your pen and pencil ready.Two large leeks ... one small potato ... [03:26.79]所以,拿起你的筆準備。 兩根大韭菜.. .一個小 馬鈴薯 [03:29.74]one medium-sized carrot ... one ounce (or 25 grams) of butter ... [03:32.53]一個中型的胡蘿卜... 一盎司的黃油... [03:35.32]two pints (or 1.2 litres) of vegetable stock ... [03:37.48]兩個蔬菜托盤 [03:39.64]this can be made from the water in which you have boiled other vegetables, [03:41.96]這樣可以在你煮其他 蔬菜的時候,放在這里, [03:44.28]drained and kept cool in a fridge ... salt and pepper to taste ... [03:46.32]排出水分或在冰箱里 制冷... 鹽和胡椒粉 [03:48.35]and finally a quarter of a pint (or 142 millilitres) of cream. [03:50.85]最后是1/ 4品脫的奶油。 [03:53.35]Now you have all your ingredients ready, we are ready to start cooking! [03:55.91]現(xiàn)在你準備好了所有的 材料,我們開始烹飪 [03:58.46]Exercise 3 First chop the onion, dice the potato and shred the leeks into [04:03.70]練習(xí)3 首先切碎洋蔥,將馬鈴薯 切成小塊,將韭菜切成 細段。 [04:08.94]thin strips. Then melt the butter in a large saucepan and saute the onions [04:12.00]然后在一個大鍋內(nèi)將油 熔化,炒洋蔥 [04:15.06]until they are transparent. Then add the other vegetables and saute them for a [04:18.17]直到它們變?yōu)橥该魃?然后加入其他的蔬菜, [04:21.29]few minutes, stirring occasionally. Add the stock,bring it to the boil, [04:24.00]一起炒幾分鐘,加原料, 達到沸點, [04:26.72]then reduce the heat, cover it with the saucepan lid and [04:28.45]然后減小火力,將鍋蓋 蓋上 [04:30.18]simmer the mixture on a low heat for 20 minutes. [04:31.60]用小火煮大約20分鐘。 [04:33.02]Allow it to cool slightly before blend- ing in small amounts in a liquidizer. [04:35.43]在放入榨汁機前先讓 它涼一些。 [04:37.84]Return it to the saucepan and add salt and pepper to taste. [04:40.44]放回鍋里加入鹽和胡 椒粉。 [04:43.03]Stir in the cream and reheat to serving temperature without boiling. [04:45.73]攪拌奶油,不用煮加熱 到合適的溫度。 [04:48.43]Exercise 4 Carrot Cake The next recipe was given to us by, Kay Canter, [04:52.98]練習(xí)4 胡蘿卜蛋糕 第二道菜是Kay Canter 做給我們的, [04:57.53]one of the founders of the health food restaurant Cranks. [04:59.10]Cran k飯店健康食物的 創(chuàng)始人之一。 [05:00.67]This is one of her favourites and one of the most popular dishes in her [05:03.10]這是她最喜歡,飯店最 受歡迎的菜之一。 [05:05.53]restaurant. It is the ever-popular Carrot Cake. [05:07.24]這是永遠流行的胡蘿卜 蛋糕。 [05:08.95]So, have your pens ready and here we go-with the ingredients. [05:11.52]拿好你的筆,準備記下 原料了。 [05:14.09]First of all you need six ounces or 175 grams of carrots ... two eggs ... [05:17.84]首先,你需要 6盎司或 是17 5克的胡蘿卜... 兩個雞蛋... [05:21.58]four ounces or 100 grams of brown sugar ... three fluid ounces [05:24.35]四盎司或是10 0克的 紅糖.. .三盎司 [05:27.12]or 75 millilitres of oil ... four ounces or 100 grams of wholemeal self-raising flour ... [05:31.03]或是75毫升的油... 四盎司或是10 0克自發(fā) 面粉 [05:34.94]one teaspoon or five millilitres of ground cinnamon ... [05:37.01]一茶匙或者五毫升的 肉桂... [05:39.07]half a teaspoon or 2.5 millilitres of ground nutmeg ... [05:41.74]半茶匙或2. 5毫升肉豆蔻 [05:44.40]and two ounces or 50 grams of desiccated coconut. [05:46.49] 2盎司或50克的椰子粉。 [05:48.58]Now this cake has an icing on top and here are the ingredients for the Orange Icing. [05:51.73]現(xiàn)在這個蛋糕上有一塊 糖,這是橘子糖。 [05:54.88]One and a half ounces or 40 grams of butter ... three ounces or 75 grams of brown sugar.. [05:58.37]1. 5盎司或40黃油,3 盎司或75紅糖 [06:01.86]grated rind of half an orange.., and finally, one ounce or 25 grams of chopped walnuts. [06:05.50]剝掉皮之后的橘子... 最后, 1盎司或25的碎 胡桃。 [06:09.13]Exercise 5 Now for the recipe. First, grease and line a seven-inch [06:13.33]練習(xí)5 現(xiàn)在針對這個處方。首先 ,在 7英寸 [06:17.52](or 18 cm) square cake tin. Then finely grate the carrots. [06:20.09]正方形蛋糕容器上涂上 油脂。然后細微地做 胡蘿卜。 [06:22.67]Whisk the eggs and sugar together until they are thick and creamy. [06:25.13]將雞蛋和糖一起攪拌, 直到變稠,變成奶油色。 [06:27.60]Then whisk in the oil slowly, then add the remaining ingredients [06:29.92]然后慢慢地倒油,加入 剩余的材料 [06:32.24]and mix them together to combine evenly. Spoon the mixture into the cake tin. [06:34.91]均勻地混合在一起。用 勺子將混合物放入蛋糕 容器中。 [06:37.57]Level the surface and bake in the oven at 190 degrees Centigrade for twenty to twenty- [06:41.21]將表面弄平,放在烤箱 里以19 0度的溫度烤25 分鐘, [06:44.84]five minutes, until it is firm to the touch and golden brown. Cool it on a wire tray. [06:47.85]直到表面變得堅固, 呈現(xiàn)金黃色。在金屬 盤子里放涼。 [06:50.85]Cream the icing ingredients together. Then spread the orange icing over the cake [06:53.97]奶油和糖一起展開。 然后在蛋糕上涂上橘子 糖 [06:57.08]when it is cold.Well, we hope you enjoy those two recipes. [06:59.87]當(dāng)它涼的時候。我們 希望你會喜歡這兩個 處方。 [07:02.66]We'll give you more delicious dishes next week, so until then, Happy Eating! [07:05.67]下周,我們將帶來更多 美味的菜肴,到那時,吃 的開心 [07:08.67]Task 2 Which Beer? Exercise 2 [07:19.94]作業(yè)2 哪種啤酒? 練習(xí)2 [07:31.21]So, Xiao Liu, this is your first time in Britain, I hope you're enjoying it. [07:33.42]小劉,這是你第一次來 英國,我希望你會喜歡。 [07:35.63]Oh, yes, of course. And this is my first visit to a British pub! [07:37.13]哦,是的,當(dāng)然喜歡。 這是我第一次參觀英國 的酒館 [07:38.62]Ah, well, we must celebrate that. What would you like to drink? [07:40.86]那我們肯定要慶祝一下。 你想要喝什么? [07:43.09]I'd like a beer,please .Well, as you can see, [07:45.37]我想要啤酒。象你所 看到的, [07:47.66]there are many different types of beer in the pub, [07:49.01]這里有許多不同種類的 啤酒, [07:50.36]so you'll have to be more specific than that. [07:51.74]你需要更明確一下。 [07:53.13]But ... I don't know these makes of beer. We don't have them in China. [07:55.54]但是,我不知道這些 啤酒的構(gòu)造,在中國 沒有這些。 [07:57.95]Can't you suggest a good one?Well, that's a matter of personal taste [08:00.37]你能推薦一個不錯的嗎? 那是一種個人的感覺 [08:02.78]and what I like might not be so good for you .Well, which one do you drink? [08:05.71]我喜歡的不一定適合你。 你喝哪種? [08:08.64]I drink bitter.And is it really bitter? Yes, it is a little. [08:11.20]我喝苦的。真的苦嗎? 是的,有一點。 [08:13.76]Foreigners to Britain often don't like it for that reason. [08:15.66]到英國來的外國人通常 不喜歡。 [08:17.57]It's a medium type of beer ... er, a medium brown colour, [08:19.93]這是一種中等啤酒,褐色 的, [08:22.29]sort of like the colour of black tea. Oh, and another thing that foreigners don't [08:25.28]象黑茶一樣的顏色。 另一件外國人不喜歡的 事情是, [08:28.26]like, it's served at room temperature, not chilled. [08:29.61]它只提供常溫的,沒有 涼的。 [08:30.96]So, it's sort of warm? Well, that's what non- British people call it. [08:33.93]是常溫的?那是非英國 人點的。 [08:36.90]I think you might prefer a lager. What's that? It's a light beer.., [08:39.21]我想你或許更喜歡熟 一點的啤酒。那是什么? 這是輕啤酒... [08:41.51]very light in colour, and it is usually served cold. [08:43.29]非常淺的顏色,通常 提供涼的。 [08:45.07]That sounds more like the sort of beer we have in China. [08:45.45]那聽起來更象是我們 在中國喝的啤酒。 [08:45.83]But I see there is 'ale', what exactly is that? [08:48.20]但是我看到這里有淡色 啤酒,那是什么? [08:50.58]Well, ale is what the British have traditionally called beer. [08:52.52]al e是英國人傳統(tǒng)上點 的啤酒。 [08:54.47]Then there's also pale ale,which is a light beer, [08:56.18]那么這里也有pale ale, 一種輕啤酒, [08:57.89]but not quite as light as lager. We also have 'real ale'. [08:59.88]但是沒有熟啤酒輕。 我們也有real ale。 [09:01.88]Oh dear, this is get- ting really confusing. What is real ale? [09:04.69]哦,天阿,這真的越來 越亂了。real ale是 什么? [09:07.50]It's beer that has been brewed in the traditional Way, [09:09.46]以傳統(tǒng)方式醞釀的啤酒, [09:11.42]with no artificial chemicals ... just natural ingredients... [09:13.24]沒有人工的成分,只是 天然材料 [09:15.06]and using the traditi- onal machinery,not the large-scale machines [09:14.56]用傳統(tǒng)的機器,而不是 大規(guī)模的機器 [09:14.06]that are used in the modem breweries. It tastes much better.., more natural ... [09:16.11]那些在現(xiàn)代釀酒廠里 使用的。味道更好,更 自然 [09:18.16]and it also costs a lot more.It's the drink for someone [09:20.28]也更貴一些。這是為 那些 [09:22.41]who really knows his beer and can feel the difference.Well,that's not for me. [09:24.57]真正了解啤酒,能感覺 到區(qū)別的人準備的。 而不是為我。 [09:26.73]Ah, I see there's an advert for Guinness. I've heard of that. It's an Irish beer, [09:30.40]我看到這里有黑啤酒的 廣告。我聽說過。這是 愛爾蘭啤酒, [09:34.07]isn't it?That's right, but we call it stout. Why? [09:36.12]對嗎?沒錯,但是我們 稱它為烈性啤酒。為什 么? [09:38.17]What's the difference between stout and beer? [09:39.70]它們之間的區(qū)別是什么? [09:41.23]Stout is almost black in colour and it's very thick. The head ... [09:43.88]Stou t大部分是黑色的, 非常濃。 [09:46.53]that's the foam on the top...is really creamy and thick. [09:48.56]在上面有泡沫.. .真的 是又濃又稠. [09:50.59]It also tastes quite bitter.I once heard someone talking about shandy. What's that? [09:54.30]嘗起來也相當(dāng)苦。我 曾經(jīng)聽人說到過shandy。 那是什么? [09:58.01]Oh, that's not a drink for men! It's half beer, usually lager, and half lemonade. [09:58.04]那不是為男人準備的 啤酒 一半的酒精, 一半的檸檬水。 [09:58.08]Okay, well I think I'd better play safe and have a lager, please. I recommend Beck's, [10:01.41]好的,我想我選擇 安全的熟啤酒。我推薦 Bec k‘s [10:04.74]it's a German lager, which is usually the best.That sounds fine. Draught or bottle? [10:07.69]是德國啤酒,通常是 的。聽起來不錯。 桶裝或瓶? [10:10.64]What does draught mean ?It's 'on tap', that means it's pumped up from a barrel in the [10:14.26]桶裝是指什么?從酒 桶里倒出來。 [10:17.88]bar.Okay, draught. Pint or half pint? What is usually drunk? [10:21.64]好的,桶裝啤酒。一達 還是半達?通常喝多少? [10:25.40]Oh,a pint of course. That's just over half a litre.Right then, [10:27.89]當(dāng)然是一達。那只是 半升。那好 [10:30.37]I'll have a pint of draught Beck's larger, please. [10:32.12]我要一達桶裝的Beck 啤酒。 [10:33.86]Good,I'm getting quite a thirst now.Barman,a pint of draught Beck's [10:36.67]好的,我現(xiàn)在相當(dāng)渴。 一達桶裝beck [10:39.48]and a pint of draught bitter,please...(pause )...There you are, [10:41.13]一達苦啤酒。 [10:42.79]Xiao Liu,welcome to Britain and cheers! Cheers! [10:44.97]小劉,歡迎你來英國。 干杯 干杯