2013英語口語練習(xí):“器官捐獻(xiàn)”怎么說?
【背景】
《天津市人體器官捐獻(xiàn)條例》今天經(jīng)天津市人大常委會(huì)審議通過,將于2013年3月1日起施行。這是我國首部專門針對公民身故后人體器官捐獻(xiàn)的地方性法規(guī)。該條例明確規(guī)定,將向捐獻(xiàn)者親屬頒發(fā)人體器官捐獻(xiàn)榮譽(yù)證書,設(shè)置捐獻(xiàn)者紀(jì)念設(shè)施,并定期組織開展悼念活動(dòng)。
【新聞】
請看《中國日報(bào)》的報(bào)道
The northern port city of Tianjin has passed the country's first regulation on organ donation to help standardize and encourage public organ donation on the mainland.
北部港口城市天津通過了中國第一部器官捐獻(xiàn)法規(guī),這部法規(guī)將有助于規(guī)范中國內(nèi)地的器官捐獻(xiàn)行為,并鼓勵(lì)公眾進(jìn)行捐獻(xiàn)。
【講解】
organ donation 就是器官捐獻(xiàn)。
兩年前,衛(wèi)生部(Ministry of Health)和中國紅十字會(huì)(Red Cross Society of China)聯(lián)合啟動(dòng)了全國器官捐獻(xiàn)項(xiàng)目,以積極倡導(dǎo)在身故后為了救助生命而進(jìn)行器官捐獻(xiàn),移植( transplants )手術(shù)。
《天津市人體器官捐獻(xiàn)條例》( Tianjin Human Organ Donation Regulation )將于2013年3月1日起施行。
《條例》規(guī)定,在死后愿意捐獻(xiàn)器官的民眾可以向紅十字會(huì)分會(huì)或其區(qū)、縣分支機(jī)構(gòu)(affiliates)提交書面申請(written application),并注冊(register)。注冊可以修改(be modified)或撤銷(be revoked)。沒有書面申請,在得到家屬的書面同意(written consent)后,也可以進(jìn)行捐獻(xiàn)。
為了激勵(lì)捐獻(xiàn),《條例》還規(guī)定,捐獻(xiàn)者的直系親屬(immediate family)在救治過程中需要接受人體器官移植( organ transplant )時(shí),可以優(yōu)先排序。民政部門將免除捐獻(xiàn)者的基本喪葬費(fèi)用(funeral expenses)。天津市紅十字會(huì)將設(shè)立專門基金(fund),對經(jīng)濟(jì)困難(financial difficulties)的捐獻(xiàn)者家庭實(shí)施人道救助。激勵(lì)器官捐獻(xiàn),將緩解黑市(black market)器官走私現(xiàn)象。
2007年,中國發(fā)布了第一部器官移植規(guī)定,禁止任何形式的器官交易( organ trade )。
【背景】
《天津市人體器官捐獻(xiàn)條例》今天經(jīng)天津市人大常委會(huì)審議通過,將于2013年3月1日起施行。這是我國首部專門針對公民身故后人體器官捐獻(xiàn)的地方性法規(guī)。該條例明確規(guī)定,將向捐獻(xiàn)者親屬頒發(fā)人體器官捐獻(xiàn)榮譽(yù)證書,設(shè)置捐獻(xiàn)者紀(jì)念設(shè)施,并定期組織開展悼念活動(dòng)。
【新聞】
請看《中國日報(bào)》的報(bào)道
The northern port city of Tianjin has passed the country's first regulation on organ donation to help standardize and encourage public organ donation on the mainland.
北部港口城市天津通過了中國第一部器官捐獻(xiàn)法規(guī),這部法規(guī)將有助于規(guī)范中國內(nèi)地的器官捐獻(xiàn)行為,并鼓勵(lì)公眾進(jìn)行捐獻(xiàn)。
【講解】
organ donation 就是器官捐獻(xiàn)。
兩年前,衛(wèi)生部(Ministry of Health)和中國紅十字會(huì)(Red Cross Society of China)聯(lián)合啟動(dòng)了全國器官捐獻(xiàn)項(xiàng)目,以積極倡導(dǎo)在身故后為了救助生命而進(jìn)行器官捐獻(xiàn),移植( transplants )手術(shù)。
《天津市人體器官捐獻(xiàn)條例》( Tianjin Human Organ Donation Regulation )將于2013年3月1日起施行。
《條例》規(guī)定,在死后愿意捐獻(xiàn)器官的民眾可以向紅十字會(huì)分會(huì)或其區(qū)、縣分支機(jī)構(gòu)(affiliates)提交書面申請(written application),并注冊(register)。注冊可以修改(be modified)或撤銷(be revoked)。沒有書面申請,在得到家屬的書面同意(written consent)后,也可以進(jìn)行捐獻(xiàn)。
為了激勵(lì)捐獻(xiàn),《條例》還規(guī)定,捐獻(xiàn)者的直系親屬(immediate family)在救治過程中需要接受人體器官移植( organ transplant )時(shí),可以優(yōu)先排序。民政部門將免除捐獻(xiàn)者的基本喪葬費(fèi)用(funeral expenses)。天津市紅十字會(huì)將設(shè)立專門基金(fund),對經(jīng)濟(jì)困難(financial difficulties)的捐獻(xiàn)者家庭實(shí)施人道救助。激勵(lì)器官捐獻(xiàn),將緩解黑市(black market)器官走私現(xiàn)象。
2007年,中國發(fā)布了第一部器官移植規(guī)定,禁止任何形式的器官交易( organ trade )。