Hast du Hans wieder mal gesehen? 你又見(jiàn)過(guò)漢斯嗎?
Dann will ich mal sehen. 那我倒想看看。
Du siehst, dass es so nicht geht. 你看,這樣可不行。
Ohne Brille kann ich nicht sehen.沒(méi)有眼鏡我看不見(jiàn)。
Ich sehe sie kommen. 我看見(jiàn)她來(lái)了。
Siehst du heute fern? 你今天看電視嗎?
Ich kenne ihn nur vom Sehen. 我和他只是面熟。
Mal sehen. 瞧瞧吧。
說(shuō)明:德語(yǔ)表示“看”的詞有很多,除了sehen之外,還有schauen,gucken,blicken等。漢語(yǔ)里“看”可用在不同的情況,相對(duì)應(yīng)德語(yǔ)可能要選擇別的詞。例如中國(guó)人說(shuō)“看病”,德國(guó)人說(shuō)“Arztbesuch(看醫(yī)生)”;中國(guó)人“看書”,德國(guó)人說(shuō)“Buch lesen(讀書)”等都不用動(dòng)詞sehen。
Dann will ich mal sehen. 那我倒想看看。
Du siehst, dass es so nicht geht. 你看,這樣可不行。
Ohne Brille kann ich nicht sehen.沒(méi)有眼鏡我看不見(jiàn)。
Ich sehe sie kommen. 我看見(jiàn)她來(lái)了。
Siehst du heute fern? 你今天看電視嗎?
Ich kenne ihn nur vom Sehen. 我和他只是面熟。
Mal sehen. 瞧瞧吧。
說(shuō)明:德語(yǔ)表示“看”的詞有很多,除了sehen之外,還有schauen,gucken,blicken等。漢語(yǔ)里“看”可用在不同的情況,相對(duì)應(yīng)德語(yǔ)可能要選擇別的詞。例如中國(guó)人說(shuō)“看病”,德國(guó)人說(shuō)“Arztbesuch(看醫(yī)生)”;中國(guó)人“看書”,德國(guó)人說(shuō)“Buch lesen(讀書)”等都不用動(dòng)詞sehen。