Abrechnen 結(jié)帳
Ich reise morgen frh um 8 Uhr ab. 我明天早上八點(diǎn)離開。
Wann soll ich die Miete bezahlen? 我什么時(shí)候付房租?
Ich zahle in bar. 我付現(xiàn)金。
Getrennte Rechnungen bitte. 分開付。
Schreiben Sie mir bitte eine Quittung. 給我寫張收據(jù)。
Bitte, lassen Sie mein Gepck runter bringen! 請(qǐng)讓人把我的行李拿下去!
Bestellen Sie mir bitte ein Taxi! 請(qǐng)給我叫輛出租車。
Vielen Dank fr alles! 感謝你們所做的一切。
說明:退房在德語國家有些專門的規(guī)定。進(jìn)駐旅館時(shí)一定要問清有關(guān)的規(guī)定,以免多花冤枉錢。旅館房間里的小酒吧和電話都比較貴。一般情況下不要使用。想喝點(diǎn)什么可以去外面的小店(Kiosk)購買,這些店都24小時(shí)開門,只要按下鈴或叫一聲就有人來為你服務(wù)。而電話亭則到處都是。
Ich reise morgen frh um 8 Uhr ab. 我明天早上八點(diǎn)離開。
Wann soll ich die Miete bezahlen? 我什么時(shí)候付房租?
Ich zahle in bar. 我付現(xiàn)金。
Getrennte Rechnungen bitte. 分開付。
Schreiben Sie mir bitte eine Quittung. 給我寫張收據(jù)。
Bitte, lassen Sie mein Gepck runter bringen! 請(qǐng)讓人把我的行李拿下去!
Bestellen Sie mir bitte ein Taxi! 請(qǐng)給我叫輛出租車。
Vielen Dank fr alles! 感謝你們所做的一切。
說明:退房在德語國家有些專門的規(guī)定。進(jìn)駐旅館時(shí)一定要問清有關(guān)的規(guī)定,以免多花冤枉錢。旅館房間里的小酒吧和電話都比較貴。一般情況下不要使用。想喝點(diǎn)什么可以去外面的小店(Kiosk)購買,這些店都24小時(shí)開門,只要按下鈴或叫一聲就有人來為你服務(wù)。而電話亭則到處都是。

