china daily雙語新聞:又到期末考試季 淘寶論文代寫忙

字號(hào):

china daily雙語新聞:又到期末考試季 淘寶論文代寫忙
    As the end of this semester draws near, many students are staying up late to finish their thesis paper before the deadline. But those who have slacked off might resort to ghostwriters.
    隨著期末臨近,許多學(xué)生開始熬夜趕工,希望能準(zhǔn)時(shí)交論文。而那些想偷懶的學(xué)生可能會(huì)向槍手們求助。
    It has become common for some college students to buy theses or scientific papers from online shops, such as Taobao. If you search for “ghostwriting academic papers”, a list of shops providing this service comes up.
    對(duì)一些大學(xué)生而言,在淘寶等網(wǎng)站上購買學(xué)術(shù)論文已經(jīng)是件很平常的事情了。如果你搜索“代寫學(xué)術(shù)論文”,會(huì)彈出一長串論文代寫網(wǎng)店的名字。
    Usually they display a price tag of 10 yuan for their services, but that’s certainly not the real fee. Shop owners ask potential customers about their specific needs and base their price on the word count and other requirements. An academic paper may cost between a few hundred yuan (for a short term paper) and tens of thousands of yuan (for long dissertations).
    通常情況下提供該服務(wù)的店家標(biāo)價(jià)10元,當(dāng)然這并非真正的價(jià)格。店主會(huì)詢問潛在客戶的具體要求,然后按照字?jǐn)?shù)和其他要求來計(jì)費(fèi)。一份學(xué)術(shù)論文的收費(fèi)從幾百元(學(xué)期論文)到數(shù)萬元(長篇論文)不等。
    Senior student Chen Yihua (not his real name) from a university in Nanjing and his three roommates bought their theses from an online shop last month. In their opinion, ghostwriting is just one of the useful tools available to students who want better grades.
    上個(gè)月,南京某高校大三學(xué)生陳怡樺(化名)和三位室友從一家網(wǎng)店購買了論文。在他們看來,“代寫”只不過是那些想拿高分的學(xué)生們可以選擇的實(shí)用手段之一。
    “I understand that students should be perfectly capable of producing quality work on our own,” said Chen, who is majoring in mathematics. “But students in scientific, mathematical and technological fields often lack solid writing skills. So sometimes we need ‘a(chǎn)ssistance’ in converting our ideas into academic texts.”
    就讀于數(shù)學(xué)系的陳怡樺說:“我明白學(xué)生應(yīng)該可以自主完成高質(zhì)量的功課,但是理科、數(shù)學(xué)以及工科的學(xué)生通常缺乏扎實(shí)的寫作能力,所以我們有時(shí)候需要請(qǐng)“外援”,來把自己的想法轉(zhuǎn)化成學(xué)術(shù)論文?!?BR>    A PhD holder in Shanghai (who wished to remain anonymous) said he opened an online shop selling thesis papers at the end of 2010. He is a full-time employee, but he can earn 10,000 to 20,000 yuan for writing one essay. The high profit is the driving force behind his business idea.
    一位來自上海,不愿透露自己姓名的博士稱自己于2010年末開設(shè)了一家出售論文的網(wǎng)店。盡管他是一名全職員工,但是一篇論文可以為他帶來一萬到兩萬元的收入。他經(jīng)營理念背后的驅(qū)動(dòng)力便來自于高額回報(bào)。
    “I am just using my academic gift to help others in my spare time,” he said. “Thanks to real-estate developers, I’m a house mortgage slave and I need money.”
    他說:“我只是在業(yè)余時(shí)間里,利用自己的學(xué)術(shù)專長來幫助他人罷了。由于房地產(chǎn)開發(fā)商的緣故,我現(xiàn)在是名房奴,而我需要錢?!?BR>    However, Taobao’s customer service department claimed that providing such services is forbidden. The online platform punishes shops that violate the rules by reducing seller’s credit rating, preventing them from being searched or even shutting them down.
    而淘寶客服部門卻聲稱該項(xiàng)服務(wù)是被禁止的。對(duì)于那些違規(guī)店家,淘寶的懲治措施包括:降低其信用等級(jí),在搜索里屏蔽店名,甚至關(guān)閉相關(guān)網(wǎng)店。
    But some lawyers consider these services to operate in a gray area. “In terms of legality, online sites offering ghostwriting services could not be considered unlawful in China as long as the real author agrees to give the copyright to the client,” said Liu Chunquan at Shanghai Yongle Law Firm.
    而一些律師則認(rèn)為這種服務(wù)游走于灰色地帶。來自上海永樂律師事務(wù)所的劉春泉律師認(rèn)為:“從合法性角度來講,只要原作者同意將版權(quán)出讓給客戶,那些國內(nèi)那些提供代寫服務(wù)的網(wǎng)店就不應(yīng)被視為違法的。”
    Education experts point out that this practice is unethical. Universities require students to write dissertations or papers independently, so employing someone else to write them is considered cheating.
    教育專家指出這是一種不道德的行為。鑒于各高校要求學(xué)生獨(dú)立完成論文的前提,雇傭槍手是一種作弊行為。
    “It is academic fraud. Graduates should be capable writers, no matter what they are majoring in. Remember that your dissertation should demonstrate not only how well you know your subject matter, but how effectively you can communicate your ideas through writing,” said Shen Yang, a deputy professor at Wuhan University.
    武漢大學(xué)副教授沈楊(音譯)說:“這是學(xué)術(shù)欺詐。不管來自哪個(gè)專業(yè),畢業(yè)生們都應(yīng)該具備寫作能力。要知道,學(xué)術(shù)論文不僅展現(xiàn)了你對(duì)論題的了解程度,同時(shí)也展示出你通過文字來有效表達(dá)觀點(diǎn)的能力?!?BR>    “Academic writing is a skill that a university student must develop. Employing someone else’s service is an admission of failure.”
    “論文寫作是大學(xué)生必備的技能,雇傭槍手就等于承認(rèn)了自己的失敗?!?BR>    At present, however, it’s hard to discern if papers are self-produced or not. As a result, many teachers ask students to discuss their papers or prepare presentations based on them. If it transpires that ghostwriting is involved, students face serious punishment and can even be dismissed by their universities.
    現(xiàn)階段,想要區(qū)分論文原創(chuàng)與否十分不易,因此,許多老師要求學(xué)生就自己的論文展開討論或演講。如果一旦發(fā)現(xiàn)論文代寫行為,學(xué)生將會(huì)受到嚴(yán)懲,甚至?xí)恍7介_除學(xué)籍。