Business is business.
公事公辦。
Business is the salt of life.
事業(yè)是人生的第一需要。
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
讀書使人充實(shí),交談使人精明。
Cannot see the wood for the trees.
一葉障目,不見泰山。
Care and diligence bring luck.
謹(jǐn)慎和勤奮才能抓住機(jī)遇。
Caution is the parent of safety.
小心駛得萬年船。
Cheats never prosper.
騙人發(fā)不了財(cái)。
Children are what the mothers are.
耳濡目染,身教言傳。
Choose an author as you choose a friend.
擇書如擇友。
Come what may, heaven won't fall.
做你的吧,天塌不下來。
Complacency is the enemy of study.
學(xué)習(xí)的敵人是自己的滿足。
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
Constant dripping wears away a stone.
水滴石穿,繩鋸木斷。
Content is better than riches.
知足者常樂。
Count one's chickens before they are hatched.
蛋未孵先數(shù)雛。
Courtesy on one side only lasts not long.
來而不往非禮也。
Creep before you walk.
循序漸進(jìn)。
Cry for the moon.
海底撈月。
Custom is a second nature.
習(xí)慣是后天養(yǎng)成的。
Custom makes all things easy.
有個(gè)好習(xí)慣,事事皆不難。
Diamond cuts diamond.
強(qiáng)中自有強(qiáng)中手。
Do as the Romans do.
入鄉(xiāng)隨俗。
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人。
公事公辦。
Business is the salt of life.
事業(yè)是人生的第一需要。
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
讀書使人充實(shí),交談使人精明。
Cannot see the wood for the trees.
一葉障目,不見泰山。
Care and diligence bring luck.
謹(jǐn)慎和勤奮才能抓住機(jī)遇。
Caution is the parent of safety.
小心駛得萬年船。
Cheats never prosper.
騙人發(fā)不了財(cái)。
Children are what the mothers are.
耳濡目染,身教言傳。
Choose an author as you choose a friend.
擇書如擇友。
Come what may, heaven won't fall.
做你的吧,天塌不下來。
Complacency is the enemy of study.
學(xué)習(xí)的敵人是自己的滿足。
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
Constant dripping wears away a stone.
水滴石穿,繩鋸木斷。
Content is better than riches.
知足者常樂。
Count one's chickens before they are hatched.
蛋未孵先數(shù)雛。
Courtesy on one side only lasts not long.
來而不往非禮也。
Creep before you walk.
循序漸進(jìn)。
Cry for the moon.
海底撈月。
Custom is a second nature.
習(xí)慣是后天養(yǎng)成的。
Custom makes all things easy.
有個(gè)好習(xí)慣,事事皆不難。
Diamond cuts diamond.
強(qiáng)中自有強(qiáng)中手。
Do as the Romans do.
入鄉(xiāng)隨俗。
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人。