零起點(diǎn)日語輔導(dǎo):基礎(chǔ)階段日語語法(一)

字號:

對于自學(xué)日語或處在基礎(chǔ)階段的考生來講,語法是不可或缺的知識。下面我們總結(jié)了學(xué)習(xí)基礎(chǔ)階段的日語語法知識。
    1.あまり…ない。
    ?「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
    ①この店の品物はあまり高くない。
    (這家店的商品不太貴?)
    ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
    (多虧今年冬天沒怎么冷,少受了些罪?)
    ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
    (她最近不怎么遲到了。)
    2.いかにも…らしい。
    ?「本當(dāng)に…ようだ」。典型的な狀態(tài)に合致している様子を表す言い方。
    ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
    (他說的就跟真的似的,我差點(diǎn)就被騙了。)
    ②あの先生はいかにも學(xué)者らしい。
    (那位老師很像個(gè)學(xué)者。)
    ③あの堂々たる態(tài)度はいかにも男らしい。
    (那勇敢的態(tài)度真像個(gè)男子漢。)
    3.いくら…ても…。
    ?「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
    ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
    (因?yàn)樘貏e中意,所以,就算再貴我也打算買。)
    ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
    (無論我怎樣賠禮道歉,他都不肯原諒我。)
    ③あの人はお酒には強(qiáng)いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
    (那個(gè)人好像酒量很大,不管喝多少,臉都不會(huì)變色。)
    4.…以上は…。
    ?「…からには…」?!浮坤楫?dāng)然」とまず理由を言い、話す人の判斷や決意、忠告、お?jiǎng)幛幛胜嗓蜓预Δ趣耸工ρ预し健?BR>    ①留學(xué)に行った以上は、博士號まで取ってお帰りなさい。
    (既然去留學(xué),那就拿個(gè)博士學(xué)位再回來吧。)來源:考試大
    ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
    (既然約定好了,就應(yīng)該遵守約定。)
    ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
    (既然著手做了,就應(yīng)該認(rèn)真做到最后吧。)
    5.一向に…ない。
    ?「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
    ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
    (他根本就不聽老師的忠告。)
    ②彼は大學(xué)に入ってから、どうしてか一向に勉強(qiáng)しなくなった。
    (不知道為什么,自從上了大學(xué)以后,他就根本不學(xué)習(xí)了。)
    ③その件については一向に存じておりませんので…。
    (有關(guān)那件事,我一點(diǎn)都不了解,所以……。)
    ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
    (可能是上了年紀(jì)的緣故吧,父親的病情絲毫不見好轉(zhuǎn)?)
    6.一體…か。
    疑問の意を強(qiáng)調(diào)して言う言い方。
    ①最近全然勉強(qiáng)もしないで、一體どうする気なの?
    (最近根本不見你學(xué)習(xí),究竟是怎么打算的?)
    ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一體どういうことか。
    (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
    ③山中さんって、一體どういう人ですか。
    (叫做山中的人,到底是一個(gè)怎樣的人呢?)
    7.…一方だ。
    ?「ますます…していく」。ある傾向がますます強(qiáng)くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。
    ①近代化が進(jìn)むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
    (隨著近代化的發(fā)展,公害問題也變得日趨嚴(yán)重起來。)
    ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
    (最近日本的物價(jià)不斷在上漲。)
    ③父の病気は重くなる一方で、全然回復(fù)しそうもない。
    (父親的病情越來越嚴(yán)重,絲毫不見有好轉(zhuǎn)的跡象。)
    8.…一方では…、他方では…。
    ?「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時(shí)に行われるという意を表す言い方。
    ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強(qiáng)もしている。
    (她在寫小說的同時(shí),還在學(xué)習(xí)英語。)
    ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動(dòng)もしている。
    (他不僅在經(jīng)商,同時(shí)還參加志愿者活動(dòng)。)
    ③會(huì)社の運(yùn)営方針について、一方では賛成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。
    (針對公司的經(jīng)營方針既有贊成的人,相反,也有反對的人。)
    ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
    (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做為一名慈善家而聞名。)