別慌張,你可以的

字號(hào):

本期節(jié)目的topic: 跑腿
    提到“別慌張”,大家可能首先想到的就是 take it easy,今天的E聊吧,Ukki跟大家分享另外一種有意思的表達(dá)。
    Take a chill pill.別慌張。
    【講解】chill 是“寒冷”的意思。從字面上看,take a chill pill 是“吃一顆冷藥”,真正的意思就是“別慌,冷靜一下?!?BR>    【情景一】第一次約會(huì)的時(shí)候,雙方都會(huì)緊張,擔(dān)心對(duì)方不會(huì)赴約。
    He will be here. Take a chill pill.
    他會(huì)來(lái)的,別慌。
    【情景二】對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),考試是很常見(jiàn)的,盡管經(jīng)歷考試無(wú)數(shù),在一些重要考試面前,很多學(xué)生還是會(huì)顯得很慌張。
    You always study so hard. There is no need to be worried. You should just take a chill pill and relax. You know you'll do fine.
    你是很用功的,不用緊張。別擔(dān)心,放松一點(diǎn)。你沒(méi)問(wèn)題的。