別在悲傷的海里沉浮(雙語)(2)

字號:

你不知道自己還可以撐多久,
    You’re not sure how much longer you can hang on,
    然后你想大喊一聲:“誰來一槍把我打死吧!”
    and you feel like shouting, “Will someone please shout me!”
    其實一點小事就讓你一天都郁悶難當。
    It doesn’t take much to bring on a blue day.
    也許只是一覺醒來,沒有感覺到或者看到自己最棒的一面,
    You might just wake up not feeling or looking your best,
    發(fā)現(xiàn)自己又多了幾條皺紋,又重了幾斤,或是鼻子上冒出了一個大包。
    find some new wrinkles, put on a little weight, or get a huge pimple on your nose.
    你可能忘記了約會對象的名字,或是有張可笑的照片被登出來。
    You could forget your date’s name or have an embarrassing photograph published.
    你或許被人拋棄、離了婚,或是被開除,當眾出丑,被刻薄的綽號弄得心亂如麻,
    You might get dumped, divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname,
    或許只因為你得整天頂著一個其丑無比的發(fā)型。
    or just have a plain old bad-hair day.
    也許工作讓你痛苦得如坐針氈。
    Maybe work is a pain in the butt.
    你在強大的壓力下頂替他人的位置,
    You’re under major pressure to fill someone else’s shoes,
    你的老板對你百般挑剔,
    your boss is picking on you,
    辦公室里的每一個人都讓你發(fā)瘋。
    and everyone in the office is driving you crazy.
    你可能會頭疼欲裂,