買賣合同:建筑合同(中英版)

字號:

建筑合同 architectureconfirmation甲方:partya:            乙方:partyb:
    合同編號:contractno
    日期:date:
    簽約地點:signedat:
    特約定:
    甲方基于下文所列各種因素,特與乙方達成了協(xié)議并一致同意:由甲方在訂約日期之翌日起_____天之內為乙方建造并完成_____(涉約建筑)。涉約建筑之規(guī)模及所需的鋼筋、水泥、磚塊、石子和其它建筑材料之數量,均在作為合同附件的設計圖和施工細則中予以說明。witnessesthatthepartyaforconsiderationshereinafternamed,contractsandagreeswiththepartybthatpartyawill,within_____days,nextfollowingthedatehereof,buildandfinishalibararybuildingforpartyb.(thebuildinghereinafterisreferredtoasthesaidbuilding.)thesaidbuildingisofthefollowingdimensions,withreinforcedconcrete,brick,stonesandothermaterials,asaredescribedinplansandspecificationsgeretoannexed.基于上述情況,乙方及其法定代表鄭重承諾向甲方支付人民幣_____元整。支付方法商定如下:inconsiderationoftheforegoing,partybshall,foritselfanditslegalrepresentatives,promisetopaypartyathesumofonemillionrmbyuaninmannerasfollows,towit:在上述工程開工之日,支付人民幣_____元整
    在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整
    在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整
    在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整
    在_____年_____月_____日,支付人民幣_____元整
    余額人民幣___ _元整于工程完成之日付清。rmb_____atthebeginningofthesaidwork.
    rmb_____on_____/_____/_____(forexample:3/21/2001)
    rmb_____on_____/_____/_____
    rmb_____on_____/_____/_____
    rmb_____on_____/_____/_____andtheremainingsumwillbepaiduponthecompletionofthework.訂約雙方并同意由甲方或其法定代表在領取各項付款時,為證明有權領用上述各次付款(第一次付款除外,因其另有保證),必須由建筑師作出評定,證明已經收到的付款之價值已經消耗在勞務及材料費用之中。itisfurtheragreedthatinordertobeentitledtothesaidpayments(thefirstoneexcepted,whichisotherwisesecured),partyaoritslegalrepresentativesshall,accordingtothearchitect'sappraisement,haveexpended,inlaborandmaterial,thevalueofthepaymentsalreadyreceivedbypartya,onthebuilding,atthetimeofpayment.上述協(xié)議如未能忠實執(zhí)行,則違約一方同意其應享有權利自動喪失,且在違約之日后一個月之內,向對方或其法定代表賠償人民幣_____元整,作為商定之損失賠償費。forfailuretoaccomplishthefaithfulperformanceoftheagreementaforesaid,thepartysofailingagreestoforfeitandpaytotheother_____rmbyuanasfixedandsettleddamages,withinonemonthformthetimesofailing.為示信守,各方謹于上文起首載明之日期簽名、蓋章。
    本合同當下列人員之面交付。
    inwitnesswhereofwehavehereuntosetourhandsandsealsthedayand earfirstabovewritten.
    signed,sealedanddelivered
    inthepresenceof甲方:partya:          乙方:partyb: