2012年同等學(xué)力申碩英語翻譯參考答案:
英譯漢
因特網(wǎng)在很多方面對社會有積極的影響。它提供人們之間交流更多交流機(jī)會,簡化了處理事情的方法,提供了很大的便捷,處理更快速,提供了更多的選擇,所有這些都節(jié)省了更多的時(shí)間做其他事情。然而,有趣的是,因特網(wǎng)還有一些負(fù)面的影響。交流的質(zhì)量下降了,人們也變得沒有耐心,因?yàn)樗麄兞?xí)慣于即時(shí)的滿足,而且上網(wǎng)本身也占用了大量時(shí)間。
漢譯英
People pay homage to Steve Jobs after he has passed away. One of the reasons is that he has created the aesthetic perception for scientific and technological products. No matter cars or computers, according to Steve Jobs, consumers are willing to buy those products which look more beautiful than their counterparts. With the leadership of Steve Jobs, Apple has brought about the unrivaled experience and beautified people’s daily lives in the respects such as the appearance and materials of products and the feeling of usage.
英譯漢
因特網(wǎng)在很多方面對社會有積極的影響。它提供人們之間交流更多交流機(jī)會,簡化了處理事情的方法,提供了很大的便捷,處理更快速,提供了更多的選擇,所有這些都節(jié)省了更多的時(shí)間做其他事情。然而,有趣的是,因特網(wǎng)還有一些負(fù)面的影響。交流的質(zhì)量下降了,人們也變得沒有耐心,因?yàn)樗麄兞?xí)慣于即時(shí)的滿足,而且上網(wǎng)本身也占用了大量時(shí)間。
漢譯英
People pay homage to Steve Jobs after he has passed away. One of the reasons is that he has created the aesthetic perception for scientific and technological products. No matter cars or computers, according to Steve Jobs, consumers are willing to buy those products which look more beautiful than their counterparts. With the leadership of Steve Jobs, Apple has brought about the unrivaled experience and beautified people’s daily lives in the respects such as the appearance and materials of products and the feeling of usage.