關(guān)于SC99037號仲裁申請人來寶資源有限公司訴仲裁被申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司進出口合同貨款爭議仲裁案,中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會于2000年4月29日作出(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決。2000年6月13日,本案申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司向本院提出撤銷上述仲裁裁決的申請。本院受理后,依法組成合議庭進行了審理。本案現(xiàn)已審理終結(jié)。
申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司稱:中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決存在程序錯誤及認(rèn)定事實和適用法律上的錯誤,依法應(yīng)予撤銷。其一、仲裁庭在沒有確切證據(jù)證明馮偉杰系來寶資源有限公司法定代表人的情況下,接受馮偉杰及其委托的律師的申請立案受理糾紛,沒有法律依據(jù)。其二、申請人與被申請人訂立的仲裁條款言明,“如果有爭執(zhí)經(jīng)協(xié)商不能得到解決時,應(yīng)提交北京中國國際經(jīng)濟貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會裁決?!敝袊鴩H經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會越權(quán)管轄不應(yīng)由其管轄的案件,違反了其仲裁規(guī)則和仲裁法的規(guī)定。其三、在適用法律方面,仲裁庭沒有依法適用有關(guān)國際公約,而是適用了《關(guān)于對外貿(mào)易代理制度的暫行規(guī)定》這一效力不高的部門規(guī)章,極大地?fù)p害了本案申請人的利益。其四、仲裁庭審理期間,仲裁申請人即本案被申請人提供了許多英文文本材料,這些材料不僅沒有中文譯本,且未經(jīng)庭審質(zhì)證,仲裁庭以此作為裁決依據(jù),有悖法律規(guī)定。
被申請人來寶資源有限公司稱:申請人申請撤銷仲裁裁決的理由不能成立。1、被申請人提起仲裁的依據(jù)充足、手續(xù)完備。申請人向仲裁庭提交的公司法定代表人身份證明書、授權(quán)委托書、董事會決議等文件是否有效,應(yīng)根據(jù)香港法律判定,申請人的相關(guān)異議沒有事實和法律依據(jù),不能成立。2、關(guān)于仲裁條款,中、英文本并不完全一致,英文本沒有“北京”一詞。被申請人提起仲裁申請前曾就此問題向仲裁機關(guān)咨詢,仲裁機關(guān)認(rèn)為兩種文本效力相同,被申請人可以在上海向中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會申請仲裁。在仲裁庭首次開庭前,申請人從沒提出管轄異議,根據(jù)法律和仲裁規(guī)則,申請人已實際放棄了提出異議的權(quán)利。3、關(guān)于法律適用問題,屬于案件處理的實體問題,法院不能以此為依據(jù)撤銷涉外仲裁裁決。4、根據(jù)《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》,外文書證是否需有中文譯本,由仲裁庭及/或仲裁委員會秘書局決定,所謂被申請人必須提供中文譯本的觀點是沒有依據(jù)的。在仲裁庭開庭期間,申請人根本沒有就證據(jù)問題提出異議,故應(yīng)視為其已認(rèn)可相關(guān)證據(jù)。
針對被申請人來寶資源有限公司的上述觀點,申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司發(fā)表了下列補充意見:1、對于管轄問題,申請人曾向仲裁機關(guān)提出過異議,由于申請人的相關(guān)人員不懂法律,故接受了仲裁機關(guān)有關(guān)人士發(fā)表的“‘上?!汀本且患摇钡挠^點。但是,申請人并沒有放棄提出異議的權(quán)利。2、仲裁庭既然在中國境內(nèi)審理案件,就應(yīng)該以中文為正式語文,被申請人提供的有關(guān)書證材料理應(yīng)附有中文譯本。
本院認(rèn)為:申請人申請撤銷(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決的理由不能成立。1、關(guān)于馮偉杰是否為被申請人法定代表人、馮偉杰及其委托的律師是否可以代表被申請人提起仲裁的問題,仲裁庭在裁決書中已詳細列明了相關(guān)證據(jù)和香港公司條例的具體規(guī)定,充分論證其觀點的合理性。反觀申請人,其據(jù)以否定仲裁庭結(jié)論的依據(jù),只是基于自己單方經(jīng)驗所作想象和推測,根據(jù)申請人為本案向本院提交的法定代表人身份證明書、授權(quán)委托書等文件的內(nèi)容和香港公司條例的規(guī)定,申請人的這一想象和推測顯然與實際情況不符,依法不能成立。2、關(guān)于仲裁條款,確實存在中、英文本表述不完全一致的問題。由于申請人根本沒有就此問題請求由人民法院作出裁定,故中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會有權(quán)對仲裁協(xié)議的存在、效力、相關(guān)仲裁案件管轄權(quán)事宜作出決定。因此,中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會受理被申請人的仲裁申請,是符合《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》第三條規(guī)定的。經(jīng)查,在仲裁庭審理期間,申請人并沒有提出仲裁協(xié)議或管轄權(quán)方面的抗辯,所謂被申請人的主體問題,只是申請人在庭審中提出的、希望仲裁庭駁回被申請人仲裁申請的理由。根據(jù)《中華人民共和國仲裁法》第二十條(“當(dāng)事人對仲裁協(xié)議的效力有異議的,可以請求仲裁委員會作出決定或者請求人民法院作出裁定。一方請求仲裁委員會作出決定,另一方請求人民法院作出裁定的,由人民法院裁定?!薄爱?dāng)事人對仲裁協(xié)議的效力有異議,應(yīng)當(dāng)在仲裁庭首次開庭前提出。”)、《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》第六條(“對仲裁協(xié)議及/或仲裁案件管轄權(quán)的抗辯,應(yīng)當(dāng)在仲裁庭首次開庭前提出;對書面審理的案件的管轄權(quán)的抗辯,應(yīng)當(dāng)在第一次實體答辯前提出?!?及第五十一條(“一方當(dāng)事人知道或者理應(yīng)知道本仲裁規(guī)則或仲裁協(xié)議中規(guī)定的任何條款或者情事未被遵守,但仍參加仲裁程序或者繼續(xù)進行仲裁程序而且不對此不遵守情況及時地、明示地提出書面異議的,視為放棄其提出異議的權(quán)利?!?的規(guī)定,申請人所提中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會越權(quán)管轄不應(yīng)由其管轄的案件一節(jié),依法不能成立。3、關(guān)于法律適用問題,仲裁法并未將其列入可據(jù)以申請撤銷涉外仲裁裁決的事由,且仲裁庭實際并沒有引用《關(guān)于對外貿(mào)易代理制度的暫行規(guī)定》作為裁決的依據(jù),故申請人的相關(guān)主張,沒有事實和法律依據(jù)。4、關(guān)于外文書證材料的中文譯本問題,《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》第七十五條第三款已作明確規(guī)定,即“對當(dāng)事人提交的各種文書和證明材料,仲裁庭及/或仲裁委員會秘書局認(rèn)為必要時,可以要求當(dāng)事人提供相應(yīng)的中文譯本或其他語文的譯本。”因此,申請人在此問題上的主張,顯然有悖仲裁規(guī)則,依法不能成立。至于質(zhì)證問題,申請人并未指出有哪些證據(jù)材料未經(jīng)質(zhì)證便被仲裁庭采納為斷案依據(jù),故對申請人的事實陳述,本院不予采信。綜上所述,(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決并無《中華人民共和國民事訴訟法》第二百六十條第一款所列情形,依照《中華人民共和國仲裁法》第七十條之規(guī)定,裁定如下:
駁回申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司要求撤銷(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決的申請。
本案案件受理費人民幣50元,由申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司負(fù)擔(dān)。
申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司稱:中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決存在程序錯誤及認(rèn)定事實和適用法律上的錯誤,依法應(yīng)予撤銷。其一、仲裁庭在沒有確切證據(jù)證明馮偉杰系來寶資源有限公司法定代表人的情況下,接受馮偉杰及其委托的律師的申請立案受理糾紛,沒有法律依據(jù)。其二、申請人與被申請人訂立的仲裁條款言明,“如果有爭執(zhí)經(jīng)協(xié)商不能得到解決時,應(yīng)提交北京中國國際經(jīng)濟貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會裁決?!敝袊鴩H經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會越權(quán)管轄不應(yīng)由其管轄的案件,違反了其仲裁規(guī)則和仲裁法的規(guī)定。其三、在適用法律方面,仲裁庭沒有依法適用有關(guān)國際公約,而是適用了《關(guān)于對外貿(mào)易代理制度的暫行規(guī)定》這一效力不高的部門規(guī)章,極大地?fù)p害了本案申請人的利益。其四、仲裁庭審理期間,仲裁申請人即本案被申請人提供了許多英文文本材料,這些材料不僅沒有中文譯本,且未經(jīng)庭審質(zhì)證,仲裁庭以此作為裁決依據(jù),有悖法律規(guī)定。
被申請人來寶資源有限公司稱:申請人申請撤銷仲裁裁決的理由不能成立。1、被申請人提起仲裁的依據(jù)充足、手續(xù)完備。申請人向仲裁庭提交的公司法定代表人身份證明書、授權(quán)委托書、董事會決議等文件是否有效,應(yīng)根據(jù)香港法律判定,申請人的相關(guān)異議沒有事實和法律依據(jù),不能成立。2、關(guān)于仲裁條款,中、英文本并不完全一致,英文本沒有“北京”一詞。被申請人提起仲裁申請前曾就此問題向仲裁機關(guān)咨詢,仲裁機關(guān)認(rèn)為兩種文本效力相同,被申請人可以在上海向中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會申請仲裁。在仲裁庭首次開庭前,申請人從沒提出管轄異議,根據(jù)法律和仲裁規(guī)則,申請人已實際放棄了提出異議的權(quán)利。3、關(guān)于法律適用問題,屬于案件處理的實體問題,法院不能以此為依據(jù)撤銷涉外仲裁裁決。4、根據(jù)《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》,外文書證是否需有中文譯本,由仲裁庭及/或仲裁委員會秘書局決定,所謂被申請人必須提供中文譯本的觀點是沒有依據(jù)的。在仲裁庭開庭期間,申請人根本沒有就證據(jù)問題提出異議,故應(yīng)視為其已認(rèn)可相關(guān)證據(jù)。
針對被申請人來寶資源有限公司的上述觀點,申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司發(fā)表了下列補充意見:1、對于管轄問題,申請人曾向仲裁機關(guān)提出過異議,由于申請人的相關(guān)人員不懂法律,故接受了仲裁機關(guān)有關(guān)人士發(fā)表的“‘上?!汀本且患摇钡挠^點。但是,申請人并沒有放棄提出異議的權(quán)利。2、仲裁庭既然在中國境內(nèi)審理案件,就應(yīng)該以中文為正式語文,被申請人提供的有關(guān)書證材料理應(yīng)附有中文譯本。
本院認(rèn)為:申請人申請撤銷(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決的理由不能成立。1、關(guān)于馮偉杰是否為被申請人法定代表人、馮偉杰及其委托的律師是否可以代表被申請人提起仲裁的問題,仲裁庭在裁決書中已詳細列明了相關(guān)證據(jù)和香港公司條例的具體規(guī)定,充分論證其觀點的合理性。反觀申請人,其據(jù)以否定仲裁庭結(jié)論的依據(jù),只是基于自己單方經(jīng)驗所作想象和推測,根據(jù)申請人為本案向本院提交的法定代表人身份證明書、授權(quán)委托書等文件的內(nèi)容和香港公司條例的規(guī)定,申請人的這一想象和推測顯然與實際情況不符,依法不能成立。2、關(guān)于仲裁條款,確實存在中、英文本表述不完全一致的問題。由于申請人根本沒有就此問題請求由人民法院作出裁定,故中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會有權(quán)對仲裁協(xié)議的存在、效力、相關(guān)仲裁案件管轄權(quán)事宜作出決定。因此,中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會受理被申請人的仲裁申請,是符合《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》第三條規(guī)定的。經(jīng)查,在仲裁庭審理期間,申請人并沒有提出仲裁協(xié)議或管轄權(quán)方面的抗辯,所謂被申請人的主體問題,只是申請人在庭審中提出的、希望仲裁庭駁回被申請人仲裁申請的理由。根據(jù)《中華人民共和國仲裁法》第二十條(“當(dāng)事人對仲裁協(xié)議的效力有異議的,可以請求仲裁委員會作出決定或者請求人民法院作出裁定。一方請求仲裁委員會作出決定,另一方請求人民法院作出裁定的,由人民法院裁定?!薄爱?dāng)事人對仲裁協(xié)議的效力有異議,應(yīng)當(dāng)在仲裁庭首次開庭前提出。”)、《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》第六條(“對仲裁協(xié)議及/或仲裁案件管轄權(quán)的抗辯,應(yīng)當(dāng)在仲裁庭首次開庭前提出;對書面審理的案件的管轄權(quán)的抗辯,應(yīng)當(dāng)在第一次實體答辯前提出?!?及第五十一條(“一方當(dāng)事人知道或者理應(yīng)知道本仲裁規(guī)則或仲裁協(xié)議中規(guī)定的任何條款或者情事未被遵守,但仍參加仲裁程序或者繼續(xù)進行仲裁程序而且不對此不遵守情況及時地、明示地提出書面異議的,視為放棄其提出異議的權(quán)利?!?的規(guī)定,申請人所提中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海分會越權(quán)管轄不應(yīng)由其管轄的案件一節(jié),依法不能成立。3、關(guān)于法律適用問題,仲裁法并未將其列入可據(jù)以申請撤銷涉外仲裁裁決的事由,且仲裁庭實際并沒有引用《關(guān)于對外貿(mào)易代理制度的暫行規(guī)定》作為裁決的依據(jù),故申請人的相關(guān)主張,沒有事實和法律依據(jù)。4、關(guān)于外文書證材料的中文譯本問題,《中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》第七十五條第三款已作明確規(guī)定,即“對當(dāng)事人提交的各種文書和證明材料,仲裁庭及/或仲裁委員會秘書局認(rèn)為必要時,可以要求當(dāng)事人提供相應(yīng)的中文譯本或其他語文的譯本。”因此,申請人在此問題上的主張,顯然有悖仲裁規(guī)則,依法不能成立。至于質(zhì)證問題,申請人并未指出有哪些證據(jù)材料未經(jīng)質(zhì)證便被仲裁庭采納為斷案依據(jù),故對申請人的事實陳述,本院不予采信。綜上所述,(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決并無《中華人民共和國民事訴訟法》第二百六十條第一款所列情形,依照《中華人民共和國仲裁法》第七十條之規(guī)定,裁定如下:
駁回申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司要求撤銷(2000)滬貿(mào)仲字第0342號裁決的申請。
本案案件受理費人民幣50元,由申請人上海廣發(fā)進出口貿(mào)易有限公司負(fù)擔(dān)。

